CUSTOMER EXPERIENCE in Russian translation

['kʌstəmər ik'spiəriəns]
['kʌstəmər ik'spiəriəns]
клиентского опыта
customer experience
customer experience
опыте клиента
впечатления клиентов
customer experience
опыта потребителя
работе с клиентами
work with clients
work with customers
клиентский опыт
customer experience

Examples of using Customer experience in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
LTD printers have excellent customer experience design, and good making craft,
LTD принтеры имеют отличный дизайн впечатления клиентов, и хорошее ремесло делает,
He's worked as a Global Brand Director for Vodafone Group and Vice President of Products& Customer Experience at Yota Group.
Дэвид занимал должность бренд- директора в Vodafone Group и вице-президента по работе с клиентами в Yota Group.
give us permission at the time of collection, such as when you choose to participate in the Acronis Customer Experience Program CEP.
вы изъявляете желание принимать участие в Программе улучшения качества программного обеспечения Acronis Customer Experience Program CEP.
improve the customer experience and increase productivity.
улучшите впечатления клиентов и повысите производительность.
reliability of our products and services using information collected through the Acronis Customer Experience Program(CEP); and.
собираемой через программу улучшения качества программного обеспечения Acronis Customer Experience Program( CEP); и.
Our dealership integration solutions offer the ability to deliver a seamless, intelligent customer experience every time, across every channel and device.
Наши решения для интеграции с дилерами позволят организовать безупречный и продуманный клиентский опыт при каждом контакте с потребителем, на любом канале или устройстве.
provide research information designed to improve the customer experience.
получения аналитической информации, которая поможет улучшить впечатления клиентов.
This SAP Hybris cloud solution provides contextual merchandising that personalizes the customer experience based on real-time business metrics.
Это облачное решение SAP Hybris позволяет осуществлять контекстный мерчандайзинг, который помогает персонализировать клиентский опыт на основе бизнес- показателей, получаемых в реальном времени.
The good news is humans still like humans, but having artificial intelligence on your side will boost your customer experience.
К счастью, люди по-прежнему похожи на людей, но если на вашей стороне искусственный интеллект, это только улучшит клиентский опыт.
This can help you distinguish between feedback about the customer experience versus feedback about other things.
Это поможет вам отличить отзывы о впечатлениях клиентов от отзывов, основанных на других факторах.
Information systems, customer experience, analytics and intelligence,
информационные системы, опыт клиентов, аналитика и исследования,
in person we want to make every customer experience safe and secure.
лично мы хотим, чтобы каждый клиент опыт безопасной и надежной.
how to improve their customer experience.
найти пути совершенствования работы с клиентами.
improving customer experience and sales.
также улучшения впечатлений клиентов и повышения продаж.
User friendly: We work on providing enhanced customer experience and creating user friendly interfaces when introducing any service to the market.
Удобен для пользователя: мы постоянно работаем над повышением опыта потребителей и создаем удобные для пользователя интерфейсы при продвижении наших услуг на рынке.
identify patterns to personalize the customer experience, and test new commerce strategies.
выявляйте закономерности для персонализации клиентского опыта, тестируйте новые стратегии торговли.
Listening closely to their opinion will not only improve their customer experience, but also help you to increase their loyalty to your business.
Внимательное прослушивание их мнений не только улучшит их опыт работы с клиентами, но и поможет вам повысить свою лояльность к вашему бизнесу.
Better customer experience: even in the US there are dozens of languages spoken as everyday language by a large part of the population.
Лучший опыт работы с клиентами: даже в США есть десятки языков, на которых говорят в повседневной язык большой части населения.
introduce new solutions to improve customer experience and enhance its online sales.
внедрять новые решения для улучшения покупательского опыта и наращивать онлайн- продажи.
a flagship product in terms of both performance and customer experience.
в плане быстродействия, так и в части пользовательского опыта.
Results: 65, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian