CUT COSTS in Russian translation

[kʌt kɒsts]
[kʌt kɒsts]
сократить расходы
reduce costs
to cut costs
save costs
to cut down expenses
cost reduction
reduce expenses
to reduce spending
reduce expenditure
сокращения расходов
cost reductions
cutting costs
reducing the costs
cost-cutting
reducing expenditures
spending cuts
reductions in expenditure
retrenchment
cost savings
reducing spending
снизить затраты
reduce costs
lower costs
cut costs
lower the cost
to lower expenses
cut expenses
decrease the cost
to reduce expenses
сокращению издержек
reduce costs
cut costs
reduction of costs
сокращение затрат
reducing costs
cost reduction
cut costs
costs decreased
reduction of expenditures
cost-cutting
снизить расходы
reduce costs
lower costs
cut costs
lower the costs
to decrease the cost
minimizes costs
reduce expenditure
to reduce expenses
to save costs
сократить затраты
reduce the cost
cost reductions
reduce expenses
снижения себестоимости
reducing the cost
cost reduction
a drop in the cost

Examples of using Cut costs in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
save time and cut costs.
экономии времени и снижения себестоимости продукции.
streamline maintenance procedures, cut costs and boost productivity.
рационализируют процедуры технического обслуживания, сокращают затраты и увеличивают производительность.
quantity of its internal components-and dramatically cut costs.
количества его внешних составляющих, и значительно снижает расходы.
They cut costs, improve the quality of a customer's dialogue with its bank,
Они сокращают издержки, меняют качество диалога банка с клиентом,
We will continue to improve our product mix and quality, cut costs, expand our sales network,
Мы также продолжим расширять наш ассортимент, улучшать качество продукции, снижать издержки, расширять сеть продаж
It also shows how TIR could cut costs of a transit guarantee by up to 16 times, boosting access to global markets and economic growth.
Он также показывает, как система МДП может снизить стоимость транзитной гарантии до 16 раз, расширив доступ на мировые рынки и ускорив экономический рост.
simplify procedures and cut costs of implementation.
упростить процедуры и снизить издержки, связанные с оказанием помощи.
fluorination technologies that can help improve safety, cut costs, reduce environmental emissions or increase capacity.
также технологий фторирования, которые могут повысить уровень безопасности, сократить расходы, снизить уровень выбросов в окружающую среду или повысить производственную мощность.
In particular, they could inform them that, in order to cut costs, they planned to limit the length of documents by expanding the optional reporting procedure
В частности, они могли бы проинформировать их, что в целях сокращения расходов они планируют ограничить объем документов за счет продвижения факультативной процедуры отчетности
and intelligently cut costs, and increase the company's revenues.
и грамотно сократить расходы, и повысить доходы компании.
all that can be done to increase efficiency and cut costs will come to naught if the financial commitment by Member States is lacking.
может быть сделано для повышения эффективности и сокращения расходов, может быть сведено на нет, если государства- члены не будут выполнять свои финансовые обязательства.
view robotic process automation(RPA) as a way to optimize business operations, cut costs, and avoid routine tasks while offering employees more time for creative work.
RPA) способ оптимизировать производственную деятельность, снизить затраты и устранить утомительные рутинные задачи, оставив сотрудникам больше времени для обслуживания клиентов, для выполнения творческой и ценной для бизнеса работы.
In response to the worsening external backdrop we took a number of steps to optimize the fleet and cut costs, enabling us to limit the growth of operating costs despite significant exchange rate pressure over the course of 2015.
В ответ на ухудшение внешних условий мы реализовали ряд мер по оптимизации парка воздушных судов и сокращению издержек, что позволило Группе сдержать рост операционных расходов даже в условиях существенного ослабления курса национальной валюты.
which considerably cut costs as no innovative CCGT unit was needed.
позволило значительно снизить затраты на создание инновационной ПГУ.
should consider certain review, control and scheduling measures to improve conference resource use and cut costs.
составления планов конференций в целях более эффективного использования ресурсов по обслуживанию заседаний и сокращения расходов.
increase productivity and cut costs.
повышение эффективности и сокращение затрат.
rationalize administration and cut costs.
в целях рационализации управления ими и сокращения расходов.
In response to the worsening market environment Aeroflot Group introduced a number of initiatives to optimise the fleet and cut costs, which helped us curb operating expenses on the back of the national currency depreciation.
В ответ на ухудшение внешних условий Группа« Аэрофлот» реализовала ряд мер по оптимизации парка воздушных судов и сокращению издержек, что позволило сдержать рост операционных расходов в условиях существенного ослабления курса национальной валюты.
introduce oversight mechanisms which would enable it to implement its programmes more effectively, cut costs, realize savings
создать на практике механизмы контроля, которые позволят ей повысить качество осуществления ее программ, снизить расходы, добиться экономии
enhance working capital management, cut costs and improve the company's financial health,
повышение эффективности управления оборотным капиталом, сокращение затрат и финансовое оздоровление компаний Группы,
Results: 56, Time: 0.0821

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian