DE JURE EQUALITY in Russian translation

равенство де-юре
de jure equality
равноправия де-юре
de jure equality
равенство деюре
de jure equality
равенством де-юре
de jure equality
равенства де-юре
de jure equality
де-юре равенства
de jure equality

Examples of using De jure equality in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
public opinion regarding the importance of legal reform to achieve women's de jure equality.
также широкой общественности о большом значении правовой реформы в целях достижения де-юре равенства женщин.
repeal of discriminatory provisions in order to achieve de jure equality for women and compliance with the State party's obligations under the Convention
отменить дискриминационные положения, с тем чтобы обеспечить де-юре равенство женщин и соблюдение обязательств государства- участника по Конвенции
In concluding, the representative noted that among the challenges ahead was the need to close the gap between de jure equality and women's actual enjoyment of equality,
В заключение представитель отметила, что среди проблем, которые предстоит решить, можно назвать необходимость ликвидировать разрыв между равенством деюре и фактическим равенством женщин
religious groups to ensure de jure equality and compliance with the Convention.
религиозных групп с целью обеспечить де-юре равноправие и соблюдение положений Конвенции47.
The Committee recommends that the State party monitor the implementation of provisions in other legislation that guarantee women de jure equality with men in order to ensure that they result in substantive(de facto) equality for women.
Комитет рекомендует государству- участнику следить за ходом осуществления положений других законодательных актов, гарантирующих женщинам де-юре равенство с мужчинами, с тем чтобы обеспечить равенство для женщин по существу де-факто.
Mr. Flinterman recognized the State party's efforts to promote de jure equality and equal opportunity for women
Гн Флинтерман признает предпринимаемые государством- участником усилия по поощрению равенства де-юре и равных возможностей для женщин,
into Estonian law and has precedence over conflicting national legislation, and that de jure equality is becoming a reality in Estonia.
они имеют приоритет над национальным законодательством в случае коллизий правовых норм и что равноправие деюре становится в Эстонии реальностью.
thereby make progress toward achieving de jure equality as an indispensable premise for achieving de facto equality for women.
он предусмотрен в Конвенции, и тем самым добиться прогресса в обеспечении равноправия де-юре в качестве неотъемлемого условия для достижения равноправия женщин де-факто.
It urges the State party to raise the awareness of legislators about the need to give priority attention to such reforms in order to achieve de jure equality for women and compliance with the State party's international treaty obligations.
Он настоятельно призывает государство- участник обратить внимание законодателей на необходимость уделения первоочередного внимания таким реформам для достижения фактического равенства женщин и выполнения государством- участником международных договорных обязательств.
Three elements were worthy of mention: the Committee had been unable to state that women's de jure equality had been achieved in any of the eight States parties,
Необходимо отметить три следующих элемента: Комитет не смог констатировать, что равенство де-юре женщин обеспечено в каждом из восьми государств- участников,
repeal of discriminatory provisions in existing laws, in cooperation with relevant organizations, in order to achieve de jure equality and to enable de facto equality for women, in compliance with the State party's obligations under the Convention;
отмене дискриминационных положений существующих законов в сотрудничестве с соответствующими организациями в целях обеспечения равноправия де-юре и создания возможностей для равноправия женщин де-факто в соответствии с обязательствами государства- участника по Конвенции;
since it was also clear that de jure equality did not translate into de facto equality, more focus was needed on education programmes
очевидно также, что равенство деюре еще не ведет к равенству дефакто, необходимо уделять больше внимания просветительским программам
legal framework fully into compliance with the provisions of the Convention and achieve women's de jure equality.
привести правовую основу страны в полное соответствие с положениями Конвенции и обеспечить де-юре равенство женщин.
submit it as soon as possible for adoption to the Parliament, and achieve de jure equality for women and compliance with the State party's international treaty obligations.
равенстве, с тем чтобы">как можно скорее представить его на утверждение парламента и обеспечить де-юре равенство женщин и соблюдение международных договорных обязательств государства- участника.
disabled people and notes that, despite de jure equality, women belonging to these groups are at risk of multiple discrimination and sometimes encounter significant
отмечает, что, несмотря на равенство де-юре, женщины, которые входят в состав этих групп, подвергаются риску множественных форм дискриминации
disabled people and noted that, despite de jure equality, women belonging to these groups are at risk of multiple discrimination
отметил, что, несмотря на равенство де-юре, женщины, относящиеся к этим группам, подвергаются риску дискриминации в ее различных проявлениях
provisions are reviewed and repealed, in order to achieve de jure equality and thereby facilitate de facto equality of women with men, in compliance with the State party's obligations under the Convention.
отмену всех дискриминационных положений для того, чтобы достичь равноправия де-юре и тем самым способствовать установлению равенства женщин де-факто согласно обязательствам государства- участника по Конвенции.
in order to achieve de jure equality and to enable de facto equality for women in compliance with the State party's obligations under the Convention;
в целях достижения равенства де-юре и обеспечения фактического равенства для женщин в соответствии с обязательствами государства- участника по Конвенции;
where national laws have not yet been revised to implement international norms and standards, women's de jure equality is not yet secured.
несовместимые с объектом и целями Конвенции, или национальное законодательство которых еще не пересмотрено с целью обеспечения осуществления международных норм и стандартов, равноправие де-юре еще не гарантировано.
De jure equality has been largely achieved.
Юридическое равенство в целом было достигнуто.
Results: 717, Time: 0.0667

De jure equality in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian