DEBT SERVICING in Russian translation

[det 's3ːvisiŋ]
[det 's3ːvisiŋ]
обслуживание долга
debt servicing
debt-servicing
обслуживания долга
debt service
debt-servicing
обслуживанию долга
debt servicing
debt-servicing
обслуживанием задолженности
debt servicing
обслуживанием долга
debt servicing
debt-servicing

Examples of using Debt servicing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some countries spend up to 40 per cent of their national budgets on debt servicing.
Некоторые страны тратят до 40 процентов своих национальных бюджетов на обслуживание задолженности.
There have been proposals to limit debt servicing in order to prioritize social spending.
Высказывались предложения ограничить расходы на обслуживание задолженности, с тем чтобы отдать приоритет социальным расходам.
For one, future debt servicing represents a drain on resources.
К примеру, будущие платежи в счет обслуживания долга вызовут отток ресурсов.
Current debt servicing payments amount to $1,528,424.
Текущие выплаты по обслуживанию долга составляют 1 528 424 долл. США.
Outstanding external debt and external debt servicing from 1995 to 2000.
Уровень общей суммы внешнего долга и положение с обслуживанием внешнего долга в период 1995- 2000 годов.
Debt servicing takes away a large portion of the national income of African States.
На обслуживание задолженности уходит бо́льшая часть национального дохода африканских стран.
Debt servicing continues to require a high level of resources in many developing countries.
Для обслуживания внешней задолженности во многих развивающихся странах по-прежнему требуются большие объемы ресурсов.
Africa's debt servicing difficulties have long been recognized.
Проблемы Африки с обслуживанием задолженности давно признаны.
Declining commodity prices had further weakened LDCs' debt servicing capacity.
Падение цен на сырьевые товары еще более ослабило потенциал НРС в плане обслуживания задолженности.
The channelling of resources to debt servicing greatly undermined the efforts to provide basic social services..
Использование ресурсов на обслуживание долга очень сильно подорвало усилия, направленные на предоставление основных социальных услуг.
Debt servicing absorbed resources which the countries of the third world could otherwise have used to finance their social development.
Обслуживание задолженности поглощает ресурсы, которые странам третьего мира остро необходимы для финансирования их социального развития.
Corporate Center debt servicing- should not exceed annual conservative dividends coming from the portfolio companies 4.3.
Обслуживание долга КЦ- не должно превышать ежегодные консервативные дивиденды, получаемые КЦ от портфельных компаний 4. 3.
In some countries, debt servicing has strained valuable resources that could otherwise be channelled to development.
В некоторых странах обслуживание задолженности дополнительным бременем ложится на и без того ограниченные ценные ресурсы, которые должны были бы быть направлены в область развития.
It was highlighted that debt servicing was becoming a big drag on the economies of finance-deprived developing countries.
Было особо отмечено, что обслуживание долга становится колоссальным тормозом для развития экономики не имеющих финансовых средств развивающихся стран.
Resource scarcity, debt servicing or"consecutive economic crises"-- generally stated as reasons for non-compliance of Governments with their responsibility to realize the right to education-- are unsatisfactory and unacceptable excuses.
Нехватка средств обслуживания долга или" последовательные экономические кризисы" обычно приводятся в качестве причин несоблюдения правительствами их ответственности по осуществлению права на образование, но это неудовлетворительные и неприемлемые предлоги.
For the Africa region, debt servicing is a major impediment to the successful implementation of programmes.
Для африканского региона обслуживание задолженности является одним из основных препятствий на пути успешного осуществления программ.
They are faced with the burdens of investing significant resources in debt servicing, hindering their ability to meet the MDGs.
Они сталкиваются с необходимостью направлять значительные ресурсы на обслуживание долга, что ограничивает их возможности в плане достижения ЦРТ.
Ratio of the cash flows available for debt servicing purposes to respective debt service/ principal repayment expenses.
Денежные потоки, доступные для обслуживания долга, отнесенные к соответствующим расходам на обслуживание и выплату основной части долга..
The persistent problems of debt and debt servicing continued to impede the developing countries' growth.
Сохраняющиеся проблемы задолженности и обслуживания задолженности попрежнему являются препятствием на пути роста развивающихся стран.
In many countries, debt servicing pre-empts large proportions of government expenditure, reducing resources available for public social services and development.
Во многих странах государства расходуют значительную долю финансовых средств на обслуживание задолженности, что сокращает объем ресурсов для государственных социальных услуг и развития.
Results: 432, Time: 0.0903

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian