DECENTRALIZED LEVEL in Russian translation

[ˌdiː'sentrəlaizd 'levl]
[ˌdiː'sentrəlaizd 'levl]
децентрализованный уровень
decentralized level
местном уровне
local level
field level
community level
grass-roots level

Examples of using Decentralized level in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
peculiarities of the problems at national or decentralized level by giving full ownership of these data to national governments.
особенностей проблем на национальном или децентрализованном уровнях на основе передачи полных прав на эту информацию национальным правительствам.
rather than at each decentralized level of the organization.
ее выполнять из центра, а не на децентрализованных уровнях организации.
approaches at the country or decentralized level and the second should report on individual local success/failure stories(such as projects),
подходах на национальном или децентрализированном уровне, а вторая должна содержать сведения об отдельных успешных или неудачных мероприятиях( например,
the development of institutions for the advancement of women at the municipal and decentralized level; the employment of women in high-productivity sectors of the economy;
занимающихся вопросами улучшения положения женщин на муниципальном и децентрализированном уровнях; занятость женщин в высокопроизводительных секторах экономики
Those areas require attention from UNDP management at the corporate and decentralized levels.
Эти области нуждаются в повышенном внимании со стороны руководства ПРООН на корпоративном и децентрализованном уровнях.
Monitoring and evaluation at the decentralized levels.
Контроль и оценка на децентрализованных уровнях.
including the description of the rich evaluation activities at decentralized levels within UNICEF.
включая описание огромной работы по оценке на децентрализованном уровне в рамках ЮНИСЕФ.
training of electoral personnel at both central and decentralized levels.
подготовку персонала на централизованном и децентрализованном уровне.
Senegal will introduce a permanent mechanism to follow up on activities for the advancement of women at the central and decentralized levels and intends to conduct a mid-term evaluation of the action plan.
Сенегал создаст постоянно действующий механизм отслеживания мероприятий по улучшению положения женщин на центральном и децентрализованном уровнях и намеревается провести среднесрочную оценку осуществления плана действий.
A related issue has to do with institutional capacity for high-quality evaluations at decentralized levels.
С этим неразрывно связан вопрос об организационном потенциале, необходимом для проведения высококачественных оценок на децентрализованных уровнях.
For example, the Yemen country programme document takes into full consideration the ADR recommendations regarding governance through improved institutional capacity at centralized and decentralized levels.
Например, в документе для страновой программы по Йемену были в полной мере учтены рекомендации анализа результатов развития в отношении обеспечения правления на основе укрепления институционального потенциала на централизованном и децентрализованном уровнях.
Governments, at national and increasingly at decentralized levels, have become more engaged in mountain issues.
Правительства-- на национальном и все чаще на местном уровне-- начинают активнее заниматься проблемами горных районов.
The Evaluation Office should continue its support for enhancing EHA capacity at decentralized levels.
Управлению по вопросам оценки следует продолжать поддерживать мероприятия по наращиванию потенциала оценок гуманитарных мероприятий на децентрализованных уровнях.
related institutional development at the central and decentralized levels;
связанного с этим институционального развития на центральном и децентрализованном уровнях;
in 2009, strengthened a systemic approach to enhance the evaluation function at the decentralized levels.
занимался укреплением системного подхода, призванного усилить функцию оценки на децентрализованных уровнях.
Notable UNDP achievements have occurred at the community level and at decentralized levels of government, where limited ability to promote activity is often a major gap in national response.
ПРООН удалось добиться ощутимых достижений на общинном уровне и на уровне децентрализованного управления, где серьезным недостатком в национальной деятельности являются ограниченные возможности содействия практической реализации.
The efficiency of these mechanisms was successfully tested during joint simulation exercises held at national and decentralized levels in preparation for the 2012 cyclone season.
Эффективность этих механизмов подтвердилась в ходе проведения совместных тренировочных учений на национальном уровне и уровне децентрализованных подразделений в рамках подготовки к сезону циклонов 2012 года.
report address strengths and weaknesses in the performance of evaluation at both the central and decentralized levels.
слабые стороны в осуществлении оценки как на центральном, так и на децентрализованном уровнях.
the cost of a country programme evaluation conducted at decentralized levels reflects:(a) the complexity of the programme;(b)
стоимость оценки страновой программы, проводимой на децентрализованном уровне, отражает: a сложность программы;
Since UNICEF had experience in working at national and decentralized levels, as well as with government partners and civil society,
Поскольку ЮНИСЕФ обладает опытом работы на национальном и децентрализованном уровнях, а также с партнерами, представляющими органы государственного управления
Results: 65, Time: 0.0492

Decentralized level in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian