DECIDED TO ISSUE in Russian translation

[di'saidid tə 'iʃuː]
[di'saidid tə 'iʃuː]
решила выпустить
decided to release
has decided to launch
decided to issue
решил издать
decided to issue
постановил выпустить
постановила издать
decided to issue
принял решение опубликовать
decided to publish
decided to issue
постановило вынести
decided to issue
принято решение выпустить

Examples of using Decided to issue in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
even more by a similar mistreatment by Spain of two Russian ships, decided to issue a manifesto in which she demanded respect of the"free ship, free goods" principle for all neutrals by the belligerents.
еще больше аналогичным обращением Испании с двумя русскими кораблями, решила выпустить манифест, в котором требовала уважения воюющими сторонами этого принципа для всех нейтралов.
At its final plenary meeting on 25 November 2005, the Meeting of the States Parties decided to issue an appeal to all States that had not yet done so to take all measures to accede to the Convention
На своем заключительном пленарном заседании 25 ноября 2005 года Совещание государств- участников решило выпустить призыв ко всем государствам, которые еще не сделали этого, принять все меры к тому, чтобы как можно скорее присоединиться к Конвенции
the Special Rapporteur and the High Commissioner for Human Rights decided to issue a joint declaration for the United Nations International Day in Support of Victims of Torture.
Верховный комиссар по правам человека постановили выпустить совместное заявление по случаю Международного дня Организации Объединенных Наций в поддержку жертв пыток.
The Department decided to issue an order for his remand in custody,
Прокуратура решила издать распоряжение о его заключении под стражу,
As a result of Cuba's complaint, the Department of the Treasury decided to issue a general license in May 2011 to release those funds,
По заявлению Кубы в мае этого года министерство финансов приняло решение выдать общую лицензию для высвобождения указанных финансовых средств,
the Azerbaijani government decided to issue national stamps
правительством страны было принято решение о выпуске национальных почтовых марок
held at Gitega from 18 to 21 February 1998, decided to issue the following statement.
совещания за круглым столом, состоявшегося в Гитеге 18- 21 февраля 1998 года, постановляют опубликовать следующее заявление.
At its second plenary meeting, the Conference decided to issue an appeal on the occasion of the tenth anniversary of the entry into force of Amended Protocol II. The appeal also calls upon all States that have not yet done so to take all measures to accede to Amended Protocol II as soon as possible. The appeal is contained in Annex II.
На своем втором пленарном заседании Конференция решила выпустить призыв по случаю десятой годовщины со вступления в силу дополненного Протокола II. Призыв также побуждает все государства, которые еще не сделали этого, принять все меры к тому, чтобы как можно скорее присоединиться к дополненному Протоколу II. Призыв содержится в приложении II.
Through paragraph 5 of decision III/6e, the Meeting of the Parties decided to issue a caution to the Government of Turkmenistan,
В пункте 5 решения III/ 6e Совещание Сторон постановило вынести правительству Туркменистана предупреждение,
Through paragraph 5 of decision III/6f, the Meeting of the Parties decided to issue a caution to the Government of Ukraine,
В пункте 5 решения III/ 6f Совещание Сторон постановило вынести правительству Украины предупреждение,
cents for the service, much higher than the 3 cents for first-class mail of the time, and decided to issue a new stamp just for this rate,
который был гораздо выше действующего тарифа в 3 цента за пересылку почты первого класса, и решило выпустить новую марку специально для этого тарифа,
taken on 30 September, when the Federation President and Vice-Presidents decided to issue a vacancy announcement for the selection
после чего 30 сентября был сделан долгожданный шаг-- президент Федерации и вице-президенты приняли решение опубликовать объявление о вакансиях в целях отбора
other business enterprises discussed the Council's request to fulfil its mandate accordingly during its fifth session, and decided to issue a statement thereon before the twenty-sixth session of the Council.
других предприятиях на своей пятой сессии обсудила просьбу Совета выполнить соответствующим образом свой мандат и постановила выпустить заявление об этом до двадцать шестой сессии Совета.
The Committee decided to issue SEEA in three volumes:
Комитет принял решение издать СЭЭУ тремя томами:
the Meeting of the Parties to the Convention noted with regret the failure of Turkmenistan to take measures to implement its decision II/5c(ECE/MP. PP/2005/2/Add.9) and decided to issue a caution to Turkmenistan,
Туркменистан не принял мер для выполнения его решения II/ 5с( ECE/ MP. PP/ 2005/ 2/ Add. 9), а также постановило вынести Туркменистану предупреждение,
under authority delegated by the Commission, decided to issue SEEA in three volumes:"volume 1,
предоставленных ему Комиссией, принял решение выпустить СЭЭУ в трех томах:<<
5 and 6, and decided to issue a declaration of non-compliance to the Government of Ukraine.
в частности статьи 2, 3, 4, 5 и 6, и постановило выпустить заявление о несоблюдении в отношении правительства Украины.
Decides to issue a declaration of non-compliance to the Government of Ukraine;
Постановляет выпустить заявление о несоблюдении в отношении правительства Украины;
You decide to issue your voucher through the Ignis Monetary System as a controllable currency.
Вы решаете выпустить свой ваучер через Монетарную Систему Ignis как контролируемую валюту.
Member States deciding to issue the FTD and the FRTD will communicate this decision to the Council
Государства- члены, решившие выдавать УТД/ УЖТД, сообщают об этом решении Совету
Results: 47, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian