DECIDED TO PREPARE in Russian translation

[di'saidid tə pri'peər]
[di'saidid tə pri'peər]
решила подготовить
decided to prepare
agreed to prepare
agreed to develop
decided to produce
постановил подготовить
decided to prepare
agreed to prepare
decided to draft
decided to develop
приняла решение подготовить
decided to prepare
agreed to prepare
decided to develop
decided to produce
принято решение о подготовке
решили приготовить
постановила подготовить
decided to prepare
agreed to prepare
decided to develop
decided to produce
agreed to develop
решил подготовить
decided to prepare
agreed to prepare
decided to draw up
decided to produce
agreed to produce
решено подготовить
decided to prepare
agreed to prepare
решили подготовить
decided to prepare
agreed to prepare
принял решение подготовить
agreed to prepare
decided to prepare
decided to develop
принято решение подготовить
постановило подготовить

Examples of using Decided to prepare in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee further decided to prepare a note on admissibility criteria for requests related to inquiries.
Комитет решил подготовить записку по вопросу о критериях допустимости в случае запросов, касающихся расследований.
It was also decided to prepare a manual in the form of a flowchart to assist coastal States throughout the process of preparation of a submission to the Commission.
Было также решено подготовить пособие( в виде схемы), которое помогало бы прибрежным государствам при подготовке представления в адрес Комиссии.
The Commission decided to prepare an inventory of issues relating to the potential transboundary effects,
Комиссия постановила подготовить перечень вопросов, связанных с потенциальным трансграничным воздействием,
The Committee further decided to prepare a note on admissibility criteria for requests related to early warning
Комитет решил подготовить записку по вопросу о критериях допустимости в случае запросов,
It has also been decided to prepare a new consolidated multilateral surveillance report,
Было также решено подготовить новый сводный доклад о результатах многостороннего надзора,
Recently, the authorities decided to prepare a work plan for implementation of the resolution,
Недавно власти решили подготовить план работы по осуществлению этой резолюции,
It had therefore been decided to prepare a list of issues for another country whose report was due for consideration shortly, namely Guatemala.
В связи с этим было решено подготовить перечень вопросов для другой страны, доклад которой должен быть рассмотрен в ближайшее время, а именно для Гватемалы.
The ECE Committee on Environmental Policy in September 1999 decided to prepare for consideration options for a legal instrument on strategic environmental assessment.
Комитет ЕЭК по экологической политике в сентябре 1999 года принял решение подготовить на предмет рассмотрения варианты одного правового документа по стратегической оценке состояния окружающей среды.
The Committee decided to prepare a short information leaflet on the compliance mechanism,
Комитет решил подготовить краткую информационную брошюру о механизме соблюдения,
In order to help you practice every day, perhaps during a break from your busy schedule, we decided to prepare free materials to offer every month to the faithful subscribers to our newsletter.
Чтобы помочь тебе практиковаться каждый день в свободные минуты в повседневной жизни, мы решили подготовить бесплатные материалы для верных подписчиков кстати, подпишись здесь.
This risk would be greater if it were decided to prepare an open protocol i.e. open to non-Parties to the Convention.
Эта опасность станет еще более значительной, если будет принято решение подготовить открытый протокол т. е. открытый для государств, не являющихся Сторонами Конвенции.
It was also decided to prepare a manual in the form of a flowchart to assist coastal States throughout the process of preparation of a submission to the Commission.
Было также решено подготовить учебное пособие в форме диаграммы с целью оказать содействие государствам в процессе подготовки представления Комиссии.
There are 10 years, I decided to prepare a different exposure to celebrate the 30 years who had begun to learn to paint.
Там 10 лет, Я решил подготовить другую выставку в память 30 лет он начал учиться рисовать.
Therefore they decided to prepare conclusions to be presented to the Consultation for Points of Contact on possible changes to the IAN System.
В связи с этим ими было принято решение подготовить выводы о возможных изменениях в системе УПА и представить их на консультациях пунктов связи.
The compositions received such a warm welcome from the public that it was decided to prepare a solo program adding the iconic guitar of Yuriy Kasparyan that is well known to all music lovers.
Композиции были настолько тепло приняты публикой, что было решено подготовить сольную программу, добавив знаковую для всех меломанов гитару Юрия Каспаряна.
Brushstrokes Day-to-Day by Karol Corner There 10 years, I decided to prepare a different exposure to celebrate the 30 years who had begun to learn to paint.
Pinceladas do Dia- a- Dia por Karol Canto Há 10 лет, Я решил подготовить другую выставку в память 30 лет он начал учиться рисовать.
It was subsequently decided to prepare a similar thesaurus for cases arising under the UNCITRAL Model Law on International Arbitration.
Впоследствии было решено подготовить аналогичный тезаурус в отношении прецедентов, возникающих в связи с Типовым законом ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже.
it was decided to prepare the present summary document.
было решено подготовить настоящий краткий документ.
it was decided to prepare an implementation plan for these recommendations CE/DEC/15LXXXV.
было решено подготовить план осуществления содержащихся в нем рекомендаций CE/ DEC/ 15 LXXXV.
The Meeting also decided to prepare a synthesis of the work that it had undertaken since its creation for submission to the United Nations Conference on Human Settlements Habitat II.
Совещание также решило подготовить сводный доклад о работе, проделанной им со времени его учреждения, для представления Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам Хабитат II.
Results: 138, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian