DECIDED TO PROCEED in Russian translation

[di'saidid tə prə'siːd]
[di'saidid tə prə'siːd]
решила продолжить
agreed to continue
decided to continue
agreed to resume
decided to pursue
decided to proceed
decided to carry
agreed to proceed
постановила провести
decided to hold
decided to convene
decided to undertake
agreed to hold
decided to conduct
decided to organize
decided to proceed
decided to carry out
agreed to undertake
agreed to convene
постановил продолжить
decided to continue
agreed to continue
decided to pursue
decided to proceed
decided to keep
decided to remain
agreed to pursue
постановила приступить
decided to begin
agreed to start
decided to proceed
decided to start
decided to initiate
принято решение приступить
decided to proceed
постановила перейти
decided to proceed
decided to move
принял решение продолжить
agreed to continue
decided to continue
took the decision to continue
decided to pursue
постановила начать
decided to initiate
decided to begin
decided to start
decided to launch
agreed to start
decided to proceed
решил действовать
decided to act
decided to proceed
решила приступить
agreed to start
agreed to proceed
had decided to start
agreed to initiate
decided to begin
decided to proceed

Examples of using Decided to proceed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the delegations decided to proceed with the definition of the main cuts that should be included in this standard.
делегации постановили начать с определения основных отрубов, которые должны быть включены в этот стандарт.
On 18 November 2008, the ICC decided to proceed with the trial of Thomas Lubanga Dyilo, the founder
18 ноября 2008 года МУГ решил продолжить судебное разбирательство по делу Томаса Лубанги Диило,
In October 2003, at its tenth session in Geneva, the Committee on Environmental Policy(CEP) decided to proceed with a second cycle of EPR reviews.
В октябре 2003 года на своей десятой сессии в Женеве Комитет по экологической политике( КЭП) решил приступить ко второму циклу обзоров ОРЭД.
a record of evidence was prepared and the president of the court then decided to proceed with the hearing in conformity with the above-mentioned provisions.
в суд был составлен соответствующий акт, после чего председатель трибунала в соответствии с вышеуказанными положениями постановил перейти к слушанию дела.
At the 23rd meeting, the Ad Hoc Committee adopted its work programme and decided to proceed with discussions in informal consultations.
На 23м заседании Специальный комитет утвердил свою программу работы и постановил провести обсуждения в рамках неофициальных консультаций.
The Working Group decided to proceed with its consideration of subparagraphs(a)
Рабочая группа решила перейти к рассмотрению подпунктов(
On 18 February, the Ministerial Committee on Jerusalem decided to proceed with the construction of two roads in East Jerusalem
Февраля Комитет министров по Иерусалиму постановил приступить к строительству двух дорог в Восточном Иерусалиме
Instead, the group decided to proceed with the review process,
Вместо этого группа решила продолжить работу над анализом индикаторов,
The third inter-sessional meeting decided to proceed on the basis of the draft proposals submitted by Colombia,
Третье межсессионное совещание приняло решение продолжить работу на основе предложенных проектов, представленных Колумбией,
But he decided to proceed, using initials instead of actual names
Но все же он решил продолжить работу, используя инициалы вместо полных имен
The Committee decided to proceed on the basis of a definition of shipowner similar to that found in the LLMC Convention
Комитет постановил вести работу на основе определения судовладельца, аналогичного тому, которое содержится в Конвенции ООМТ,
however, that during its thirty-first session, it recognized the need for special rules for small crafts and decided to proceed with their elaboration.
в ходе тридцать первой сессии она признала необходимость особых правил судоходства для малых судов и решила приступить к их подготовке.
prepare the site in case the customer decided to proceed with the hydrogen supply.
подготовки объекта на случай, если клиент захочет перейти к поставке водорода.
the United Kingdom decided to proceed with the clearance of four mined areas in the Territory.
Соединенное Королевство решило начать работу по разминированию четырех заминированных районов территории.
one Austrian woman parliamentarian, decided to proceed with the meeting and discuss the question in limited committee.
также женщины- парламентарии из Австрии все же решили провести совещание и обсудить этот вопрос ограниченным составом.
At the 36th meeting, the Ad Hoc Committee adopted its work programme and decided to proceed with discussions in informal consultations
На 36м заседании Специальный комитет утвердил свою программу работы и принял решение продолжить обсуждения в формате неофициальных консультаций
His resignation was accepted and the Commission decided to proceed with the remaining members.
Отставка г-на Райеса была принята, и Комиссия приняла решение продолжить работу в оставшемся членском составе.
The Working Group agreed that the current workplan did not need to be changed and, as a result, decided to proceed as originally agreed by the Subcommittee.
Рабочая группа согласилась с тем, что нет необходимости вносить изменения в существующий план работы, и поэтому решила продолжать работу так, как она была первоначально согласована Подкомитетом.
Accordingly the Commission decided to proceed with its work on the topic"International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law",
Таким образом, Комиссия решила продолжить свою работу по теме" Международная ответственность за вредные последствия действий, не запрещенных международным правом",
The Working Group decided to proceed with a discussion of the liability issue in Chapter 6 of the draft instrument,
Рабочая группа решила продолжить обсуждение вопроса об ответственности, отраженного в главе 6 проекта документа,
Results: 89, Time: 0.0853

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian