DECIDED TO STOP in Russian translation

[di'saidid tə stɒp]
[di'saidid tə stɒp]
решил прекратить
decided to discontinue
decided to stop
agreed to discontinue
decided to end
has decided to terminate
decided to cease
had agreed to cease
решили остановиться
decided to stop
decide to stay
decided to pull over
choose to stay
приняли решение прекратить
decided to stop
решил остановить
decided to stop
решил перестать
decided to stop
постановил прекратить
decided to close
decided to discontinue
decided to terminate
decided to stop
принял решение остановить
решил приостановить
had decided to suspend
agreed to suspend
decided to stay
decided to stop
решили прекратить
decided to stop
decided to discontinue
decided to end
have decided to terminate
decided to halt
решила прекратить
had decided to discontinue
agreed to discontinue
decided to stop
decided to end
decided to terminate
decided to file
decided to cease
решил остановиться
приняла решение прекратить
решила перестать

Examples of using Decided to stop in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On 22 January, the Red Army decided to stop its frontal attacks on Bataysk.
Января красными было принято решение прекратить лобовые атаки на Батайск.
So I decided to stop.
И я решил прекратить это.
So when her son Andrew decided to stop drinking.
Поэтому, когда ее сын Эндрю решил бросить пить.
Perkins planning a murder, so you decided to stop it.
мистер Перкинс планирует убийство, и вы решили помешать ему.
Look, I decided to stop playing the game of basketball when my doctor told me I had to stop..
Слушай, я решил прекратить играть в баскетбол, когда доктор сказал мне, что я должен перестать.
When Cofinity startup decided to stop supporting Palm Pilot
Когда стартап Cofinity решил прекратить поддержку Palm Pilot
So beautiful, in fact, we decided to stop on its shoreline'for a night in our new accommodation.
Настолько прекрасное, что мы решили остановиться на берегу и заночевать в наших новых условиях.
In February 2005, the Cuban authorities decided to stop negotiations and to begin considering other companies.
В феврале 2005 года кубинские власти приняли решение прекратить переговоры и приступить к поиску других компаний.
I decided to stop walking in my brother's shadow… and to stop talking to myself
Я решил прекратить ходить в тени моего брата,… перестать разговаривать с собой,
The thrill of waiting had become stronger, but we decided to stop for 30 minutes in a local cafe to gain strength before climbing.
Трепет ожидания от восхождения на гору усиливался, однако мы решили остановиться на 30 минут в здешней кафешке, чтобы пополнить силы перед« рывком в небеса».
Only on the 14th day I felt a certain tiredness, whereafter I decided to stop the fasting, as my mission seemed to be fulfilled by then anyway.
Только на 14- ый день я почувствовал определенную слабость, после которой я решил остановить пост, так как моя миссия, как мне во всяком случае казалось, была все равно уже выполнена.
But we looked and decided to stop all the same on cold mist processing,
Но мы посмотрели и решили остановиться все-таки на обработке холодным туманом,
in February 2005 the Cuban authorities decided to stop negotiations and begin considering other companies.
в феврале 2005 года кубинские власти приняли решение прекратить переговоры и начать поиск других компаний.
the complainant decided to stop all political activities in Switzerland.
заявитель решил прекратить всякую политическую деятельность в Швейцарии.
That's why I decided to stop making excuses
Именно поэтому я решил перестать придумывать отговорки
So I decided to stop consumption of food in plastic"even
Поэтому я решил остановить потребление пищи в пластик»
Tired we decided to stop in staggered pitch camp on 8 km closer than planned.
Устали мы решили остановиться в шахматном шаг лагере на 8 км ближе, чем планировалось.
The Aydin Administrative Court decided to stop them but the Turkish Council of Ministers decided to allow the plants to continue to operate despite the decision of the court.
Административный суд в Айдыне постановил прекратить их деятельность, однако, не взирая на решение суда, совет министров Турции разрешил этим электростанциям продолжать свою деятельность.
We decided to stop in the next town for some coffee,
Мы решили остановиться в следующем городе выпить кофе,
to parse it but also required some deeper knowledges in database structures so he just decided to stop the development.
также требуются более глубокие знания в структуры баз данных так что он просто решил остановить развитие.
Results: 97, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian