DECISION ON THE DRAFT in Russian translation

[di'siʒn ɒn ðə drɑːft]
[di'siʒn ɒn ðə drɑːft]
решение по проекту
action on draft
decision on draft
project decision
решения по проекту
action on the draft
decision on the draft
решения по проектам
action on draft
decision on draft
decisions on projects

Examples of using Decision on the draft in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On the proposal from the representative of Zambia the Com-mittee decided to postpone its decision on the draft resolution to the next meeting.
По предложению представителя Замбии Комитет постановил отложить принятие решения по проекту резолюции до следующего заседания.
We will now take a decision on the draft resolution, entitled"Enhancing the role of the subregional offices of the Economic Commission for Africa.
Сейчас мы приступим к принятию решения по проекту резолюции, озаглавленному<< Усиление роли субрегиональных отделений Экономической комиссии для Африки.
The Chairman informed the Committee that a decision on the draft resolution would be taken at a later date.
Председатель сообщил Комитету о том, что решение по данному проекту резолюции будет принято позже.
A decision on the draft resolution could be deferred to a better time, when delegations are ready.
Решение по данному проекту резолюции вполне может быть отложено до более удобного момента, когда делегации будут готовы.
The Chairman said the Special Committee would defer a decision on the draft report pending receipt of the views of the Fifth Committee.
Председатель сообщает, что Специальный комитет отложит принятие решения по проекту доклада до получения мнения Пятого комитета.
The Assembly will now take a decision on the draft resolution, which is entitled"Financing of the United Nations Disengagement Observer Force.
Сейчас Ассамблея примет решение по данному проекту резолюции, который озаглавлен<< Финансирование Сил Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением.
We will now take a decision on the draft resolution, entitled"Integration of the economies in transition into the world economy.
Сейчас мы примем решение по данному проекту резолюции, озаглавленному<< Интеграция стран с переходной экономикой в мировое хозяйство.
We will now take a decision on the draft resolution, entitled"Third United Nations Conference on the Least Developed Countries.
Сейчас мы примем решение по данному проекту резолюции, озаглавленному<< Третья Конференция Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам.
Before the Assembly takes a decision on the draft resolution, I wish to indicate that since the introduction of draft resolution A/59/L.41/Rev.1 Grenada has joined the list of sponsors.
Прежде чем Ассамблея примет решение по данному проекту резолюции, я хочу сообщить, что после его представления к числу авторов проекта резолюции A/ 59/ L. 41/ Rev. 1 присоединилась Гренада.
A decision on the Draft List of documents to be signed as a result of the meeting of the Council of Heads of State and others were also signed.
Также подписано решение о проекте Перечня документов, вносимых на подписание по итогам заседания Совета глав государств и другие.
Mr. SHAHI agreed that the Committee should defer its decision on the draft concluding observations.
Г-н ШАХИ согласен с тем, что Комитету следует отложить принятие решения по проекту заключительных замечаний.
since the General Assembly had not yet taken a decision on the draft resolution.
не возникнет никаких затруднений, поскольку Генеральная Ассамблея пока не приняла решения по данному проекту резолюции.
But we believe that we should be ready after that to take a decision on the draft resolution today.
Однако мы считаем, что после этого мы вполне сможем принять решение по данному проекту резолюции сегодня.
The Chairman said he took it that the Special Committee wished to take a decision on the draft resolution.
Председатель говорит, что, по его мнению, Специальный комитет желает принять решение по данному проекту резолюции.
The CHAIRPERSON asked whether the Committee wished to defer a decision on the draft resolution pending the conclusion of consultations.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ хотела бы знать, желает ли Комитет отложить принятие решения по проекту резолюции до завершения консультаций.
supported making a decision on the draft resolution quickly.
поддерживает предложение о скорейшем принятии решения по проекту резолюции.
allow the Committee to take a decision on the draft resolution.
тем самым позволить Комитету принять решение по данному проекту резолюции.
position before the Assembly takes a decision on the draft resolution.
Ассамблея примет решение по данному проекту резолюции.
position after the vote or decision on the draft resolutions.
позиции после проведения голосования или принятия решений по проектам резолюций.
We have heard the only speaker in explanation of position before the Assembly takes a decision on the draft resolution.
Мы заслушали единственное заявление с разъяснением позиции перед принятием Ассамблеей решения по данному проекту резолюции.
Results: 225, Time: 0.0632

Decision on the draft in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian