DECREASING TREND in Russian translation

[di'kriːsiŋ trend]
[di'kriːsiŋ trend]
тенденция к снижению
downward trend
decreasing trend
declining trend
trend towards lower
понижательная тенденция
downward trend
declining trend
decreasing trend
тенденция к сокращению
downward trend
decreasing trend
declining trend
trend towards reduced
tendency to reduction
тенденцию к уменьшению
decreasing trend
downward trend
убывающая тенденция
a decreasing trend
понижательный тренд
downward trend
a decreasing trend
тенденцию к снижению
downward trend
declining trend
decreasing trend
tended to decrease
tended to decline
tendency to decrease
trending downwards
понижательной тенденции
downward trend
declining trend
decreasing trend
тенденцию к сокращению
downward trend
declining trend
decreasing trend
тренд снижения
downward trend
decreasing trend

Examples of using Decreasing trend in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, those rates have begun to follow a decreasing trend as a result of the donor loyalty policy
Тем не менее несмотря на большое количество таких мешков, здесь отмечается тенденция к снижению благодаря политике формирования постоянного контингента доноров
Seizures in Sweden followed a decreasing trend from over 200 kg during the mid-1990s to just over 100 kg in 2000.
Объем изъятий в Швеции имел тенденцию к сокращению: с более чем 200 кг в середине 90- х годов до немногим более 100 кг в 2000 году.
has demonstrated a considerable decreasing trend over recent years 1.4% in 2000-2003.
4%, но продемонстрировала тенденцию к значительному снижению в течению последних лет 1, 4% в 2000- 2003 гг.
of contaminated injecting equipment, national experts reported a decreasing trend among drug injectors in 2006.
в результате использования зараженного инъекционного инструментария, в 2006 году наметилась тенденция к снижению среди ЛНИ.
The Working Group further noted that CPUE by vessel was showing a decreasing trend over time, which the authors attributed to vessels starting fishing later in the season.
WG- FSA далее отметила, что CPUE по судам имеет тенденцию к сокращению со временем, что́, по мнению авторов, объясняется тем, что суда начинают вести промысел позднее в сезоне.
In estuary waters, concentrations generally show a decreasing trend between 1983 and 1997 at all monitoring sites.
В целом в период 1983- 1997 годов в эстуарных водах концентрации демонстрировали тенденцию к снижению на всех участках, где проводился мониторинг.
followed a decreasing trend in recent years.
имеют тенденцию к снижению в последние годы.
limestone no ongoing decreasing trend was observed;
то непрерывные тенденции к уменьшению не наблюдалось, а, напротив,
Sex mortality differentials in EME countries as expressed by life expectancy were in the six-to-seven year range between 1980 and 1995, with a decreasing trend throughout.
Разница в смертности мужчин и женщин в странах НРЭ с точки зрения ожидаемой продолжительности жизни составляла в период 1980- 1995 годов 6- 7 лет при общей тенденции к уменьшению.
Nevertheless, the Committee also noted that PAH emissions in Denmark had been following a decreasing trend since 2007.
Вместе с тем Комитет также отметил, что с 2007 года выбросы ПАУ в Дании характеризуются тенденцией к снижению.
eastern European countries fluctuated with a general decreasing trend, and in 1999 showed a negative growth minus 2 per cent.
восточной Европы колебались в унисон с общей понижательной тенденцией и в 1999 году приняли отрицательное значение- 2.
show a decreasing trend.
свидетельствует о наличии тенденции к снижению.
This decreasing trend in contributions caused the Administration to reduce its approved budget from $672,073,019 to $527,210,925 during the biennium 1998-1999,
Эта тенденция сокращения взносов побудила администрацию сократить в течение двухгодичного периода 1998- 1999 годов утвержденный бюджет с 672 073 019 долл.
During the period 1987- 1997, the decreasing trend in the concentrations of acidifying air pollutants resulted in a decreasing trend in corrosion of all indicator materials.
В период 1987- 1997 годов тенденция уменьшения концентрации подкисляющих загрязнителей воздуха имела своим следствием возникновение тенденции сокращения степени коррозии всех индикаторных материалов.
A decreasing trend in runoff has been observed over the past 40 years in six major rivers,
В последние 40 лет наблюдалась тенденция сокращения стока шести крупнейших рек, а именно Хайхэ, Хуайхэ, Желтая,
Observations by ICP Materials show that the decreasing trend in the concentration of acidifying air pollutants has resulted in bringing down the corrosion rate of the exposed materials.
Наблюдения, проведенные МСП по материалам, показывают, что тенденция уменьшения концентраций подкисляющих загрязнителей воздуха приводит к уменьшению степени коррозии материалов, подвергавшихся воздействию.
A decreasing trend of pesticide pollution has been observed in the past 15 years according to Ukraine's State Committee of Statistics, and during the past couple of years a small increase has been observed.
Тенденция снижения загрязнения пестицидами наблюдалась в последние 15 лет по данным Госкомстата Украины, но в течение последних нескольких лет наметился небольшой рост.
Most sites showed a significant decreasing trend in non-marine SO4,
Большинство участков продемонстрировали мощный тренд уменьшения SO4 в неморской среде,
Expresses its deep concern at the decreasing trend in extrabudgetary resources
Выражает глубокую обеспокоенность по поводу тенденции к сокращению объема внебюджетных ресурсов
Total seizures of opium in Europe have followed a generally decreasing trend since 2000, but increased from 1,292 kg in 2006 to 1,444 kg in 2007.
Совокупные объемы изъятий опия в Европе соответствовали общей тенденции к снижению, наблюдавшейся с 2000 года, однако возросли с 1 292 кг в 2006 году до 1 444 кг в 2007 году.
Results: 96, Time: 0.0908

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian