DELEGATION SHARED THE VIEW in Russian translation

[ˌdeli'geiʃn ʃeəd ðə vjuː]
[ˌdeli'geiʃn ʃeəd ðə vjuː]
делегация разделяет мнение
delegation shared the view
delegation agreed
delegation shared the opinion
delegation shares the belief
delegation endorsed the view
delegation concurred
делегация разделяет точку зрения
delegation shared the view
делегация согласна с мнением
delegation agreed with the view
delegation concurred with the view
delegation agreed with the opinion
delegation shared the view
delegation endorsed the view

Examples of using Delegation shared the view in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, his delegation shared the view that a practical handbook should be prepared on the issue
Кроме того, его делегация разделяет мнение о том, что должно быть подготовлено практическое пособие по этому вопросу и проведен семинар совместно
His delegation shared the view that progress in the resolution of disputes between States depended not on new technical norms,
Его делегация разделяет мнение о том, что прогресс в разрешении споров между государствами зависит не от новых технических норм,
His delegation shared the view of the International Organization for Migration(IOM)
Его делегация разделяет позицию Международной организации по миграции( МОМ)
Mr. Wilmot(Ghana) said that his delegation shared the view of a number of other delegations on the need for comprehensive,
Г-н УИЛМОТ( Гана) заявляет, что его страна разделяет точку зрения, высказанную рядом других делегаций относительно того, что для реализации выводов Пекинской конференции
One delegation shared the view that waiver provisions, even if not detailed,
Одна из делегаций разделяла мнение о необходимости предусмотреть положения об отказе от иммунитета( хотя бы
Mr. GOUMENNY(Ukraine) said that his delegation shared the view expressed at the previous meeting with respect to the open-ended working group on the placement of Member States into the groups for the apportionment of peace-keeping expenses.
Г-н ГУМЕННЫЙ( Украина) говорит, что его делегация разделяет точку зрения, высказанную на прошлом заседании в отношении рабочей группы открытого состава, которой поручено рассмотреть состав групп государств-
international cooperation. His delegation shared the view of the international community that a global approach was required to achieve sustained world economic growth
говорит, что его страна разделяет мнение международного сообщества в отношении необходимости применения глобального подхода к обеспечению устойчивого экономического роста
His delegation shared the views of the Advisory Committee regarding the support account.
Его делегация разделяет мнение Консультативного комитета в отношении вспомогательного счета.
His delegation shared the views expressed on normative coherence among the environmental conventions.
Его делегация разделяет мнения, высказанные в отношении нормативной согласованности конвенций по вопросам окружающей среды.
My delegation shares the view that the ban should be effectively verifiable by means of both seismic
Моя делегация разделяет мнение о том, что это запрещение должно поддаваться эффективной проверке посредством как сейсмических,
Our delegation shares the view that the Department of Humanitarian Affairs should react properly to any situation that has caused a humanitarian crisis.
Наша делегация разделяет точку зрения, что Департамент по гуманитарным вопросам должен адекватно реагировать на любую ситуацию, которая влечет за собой гуманитарный кризис.
Although the road to Durban will be a difficult one, my delegation shares the view that our discussions on the issue should be placed within the context of promoting sustainable development.
Хотя дорога в Дурбан будет непростой, моя делегация разделяет мнение, что наши обсуждения по этому вопросу следует рассматривать в контексте содействия устойчивому развитию.
My delegation shares the view of Under-Secretary-General Dhanapala concerning the daunting challenges presented by non-proliferation education and missiles.
Моя делегация разделяет мнение заместителя Генерального секретаря Дханапалы по поводу грандиозного масштаба задач, связанных с просвещением в области нераспространения и ракет.
My delegation shares the view that there is too much duplication in the area of reports.
Моя делегация разделяет точку зрения, что в том, что касается докладов, существует слишком много дублирования.
My delegation shares the view that a lot has been done since the adoption of the Declaration of Commitment.
Моя делегация разделяет мнение о том, что многое было сделано со времени принятия Декларации о приверженности.
My delegation shares the view that the report before us does not sufficiently acknowledge the positions of those two bodies,
Моя делегация разделяет точку зрения о том, что представленный на наше рассмотрение доклад в недостаточной степени отражает позиции этих двух организаций,
My delegation shares the view of those members who believe that the CD can
Моя делегация разделяет мнение тех членов, которые считают, что КР может
My delegation shares the view of the Secretary-General that peacekeeping
Наша делегация разделяет мнение Генерального секретаря о том,
By and large, the delegation shared the views of Mr. Yutzis that racism was also a social problem
В целом чешская делегация разделяет мнение г-на Ютсиса, согласно которому расизм также является социальной проблемой,
Hence, my delegation shares the view that it is now time to move forward
Тем не менее, моя делегация разделяет мнение о том, что пора сделать шаг вперед
Results: 116, Time: 0.0811

Delegation shared the view in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian