DELIVERING SERVICES in Russian translation

[di'livəriŋ 's3ːvisiz]
[di'livəriŋ 's3ːvisiz]
предоставлении услуг
services
provision of services
service delivery
providing services
предоставлять услуги
provide services
deliver services
offer services
render services
оказании услуг
services
service delivery
providing services
provision of services
обеспечить услуги
to provide services
to secure the services
to offer a service
delivering services
предоставления услуг
services
service delivery
provision of services
предоставление услуг
services
provision of services
delivery

Examples of using Delivering services in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Similarly, service providers may experience practical problems in organizing and delivering services, and may require assistance in resolving them.
Предоставляющие услуги, тоже могут испытывать практические трудности при организации и осуществлении обслуживания и могут нуждаться в помощи для их устранения.
The control was focused especially on determining the level of implementation of the personal data protection principles while delivering services on access to information stored in the State Register of Population by the public
В частности, проверка была направлена на установление уровня внедрения принципов защиты персональных данных при предоставлении услуг по доступу к информации, хранящейся в Государственном регистре населения,
It envisages the NGO sector delivering services that are complementary to but not duplicating government
Оно предусматривает, что сектор НПО будет предоставлять услуги, которые дополняют, а не дублируют услуги государственного сектора,
which will seek to make the Somali civil service more effective in delivering services to the general public.
целью которого является повышение эффективности гражданской службы Сомали в предоставлении услуг для широкой общественности.
corporate behaviour and in delivering services swiftly and equitably.
так и в оперативном и справедливом предоставлении услуг.
enable UNIDO to continue delivering services in its area of competence.
ЮНИДО могла и далее предоставлять услуги в своей сфере деятельности.
economy refers to the selection of a concessionaire that is capable of performing works and delivering services of the desired quality at the most advantageous price
экономия означает выбор такого концессионера, который способен выполнить работы и обеспечить услуги желаемого качества по наиболее выгодной цене
take these differences into account in planning and delivering services.
учитывать эти различия при планировании и предоставлении услуг.
advocating on behalf of women, campaigning for change and delivering services.
проводить кампанию в поддержку перемен и предоставлять услуги.
economy refers to the selection of a concessionaire that is capable of performing works and delivering services of the desired quality at the most advantageous price
экономия означает выбор такого концессионера, который способен выполнить работы и обеспечить услуги желаемого качества по наиболее выгодной цене
premises suitable for conducting duties and delivering services.
также соответствующие помещения для выполнения функций и предоставления услуг.
protection court hearings and the increased opportunities for Aboriginal communities to be involved in planning and delivering services and to assume greater responsibility for their children.
также расширить возможности для общин коренных народов в плане участия в планировании и предоставлении услуг, а также повышения степени ответственности за своих детей.
notably the role of other sectors in delivering services, is recognized, a full review of aspects beyond the health system
в частности вкладу других секторов в предоставление услуг, авторы сочли целесообразным оставить всесторонний обзор аспектов,
the administrative arrangements for organizing and delivering services;
административных механизмов организации и предоставления услуг;
Service providers are responsible for delivering services to all those living in urban areas,
Поставщики услуг несут ответственность за предоставление услуг всем лицам, проживающим в городских районах,
manage contracts for delivering services to meet community needs.
обеспечивать исполнение контрактов по предоставлению услуг в целях удовлетворения потребностей общин.
with new opportunities for organizing and delivering services at the point of care.
дает новые возможности для организации и предоставления услуг в местах ухода.
Ingredients for successfully increasing acceptance also include delivering services that make a difference to communities, adapting to the operating environment
Факторы, способствующие успешному повышению степени приемлемости, также включают предоставление услуг, имеющих важное значение для общин,
maintaining sound policies and frameworks for delivering services to our people at the grass-roots level.
претворение в жизнь рациональной политики и рамок по предоставлению услуг нашему населению на низовом уровне.
which would assist private service providers in delivering services corresponding to the population's needs
поможет частным поставщикам услуг открыто и эффективно обеспечивать услуги, отвечающие потребностям населения,
Results: 59, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian