DETENTION ONLY in Russian translation

[di'tenʃn 'əʊnli]
[di'tenʃn 'əʊnli]
под стражу только
detention only
custody only
are only detained
задержание лишь
detention only
задержания лишь
detention only

Examples of using Detention only in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Use pre-trial detention only as a measure of last resort, for as short a time as possible
Использовать предварительное помещение под стражу лишь в качестве крайней меры в течение по возможности непродолжительного периода,
Ensure that children are held in detention only as a last resort
Обеспечить, чтобы дети помещались под стражу лишь в качестве крайней меры
Ensure that children deprived of liberty are held in detention only as a last resort
Обеспечить, чтобы дети, лишенные свободы, помещались под стражу лишь в качестве крайней меры
The Court had determined that under the Emergency Powers Act the Minister of Defence was authorized to permit administrative detention only if such detention was necessary in the interests of national security.
Суд постановил, что в соответствии с Законом о чрезвычайных полномочиях Министерство обороны уполномочено отдавать распоряжения об административном задержании лишь в тех случаях, когда такое задержание отвечает интересам национальной безопасности.
implementing community-based services in order to make use of institutionalization and detention only as a last resort
реализации услуг на основе общин для применения административных мер и лишения свободы только в качестве последней меры
18 years were held in detention only as a last resort
дети в возрасте от 15 до 18 лет содержались под стражей только в качестве крайней меры
Apply detention only as a last resort, after alternative measures
Заключать лиц под стражу только в крайнем случае после надлежащего изучения
taking all necessary measures to ensure that children are held in detention only as a last resort
принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети помещались под стражу только в качестве крайней меры
generally permit detention only as a last resort.
в целом допускать задержание лишь в качестве крайней меры.
resort to detention only as a very last solution;
прибегать к содержанию под стражей лишь в качестве самой крайней меры;
While the police exercise discretion in using detention only as a last resort,
Хотя полиция прибегает к использованию задержания только в качестве крайней меры,
She said that she was pleased to note that Irish legislation ensured that minors who came into conflict with the law could be placed in detention only as a last resort,
Оратор с удовлетворением отмечает, что согласно законодательству Ирландии несовершеннолетние лица, у которых возникли проблемы с законом, могут быть помещены под стражу лишь в качестве крайней меры,
ensure that juveniles were held in detention only as a last resort.
несовершеннолетние лица помещались под стражу лишь в качестве крайней меры.
that a judge can authorize continued detention only if he/she is satisfied that it is necessary
судья может продлить срок задержания только в том случае, если он убежден, что это необходимо для расследования,
ensuring that children be held in detention only as a last resort
также обеспечить, чтобы дети помещались под стражу только в качестве крайней меры
Under domestic legislation, asylum seekers could be placed in detention only in the following circumstances:
В соответствии с законодательством просители убежища могут быть помещены под стражу только в следующих случаях:
that children are held in detention only as a last resort
дети помещались под стражу только в качестве крайней меры
Targets include:(a) commitment by at least 50 countries to use detention only as a last resort
В число целей входит: a принятие обязательства более чем 50 странами прибегать к задержанию лишь в качестве крайнего средства
Use detention, including pre-trial detention, only as a measure of last resort, for as short a time as possible
Использовать заключение, включая предварительное заключение, только в качестве крайней меры на максимально короткий период
including pre-trial detention, only as a measure of last resort.
включая досудебное содержание под стражей, только в качестве крайней меры82.
Results: 48, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian