DETERMINATION TO WORK in Russian translation

[diˌt3ːmi'neiʃn tə w3ːk]
[diˌt3ːmi'neiʃn tə w3ːk]
решимость работать
determination to work
commitment to work
resolve to work
решимость добиваться
resolved to strive
determination to achieve
resolve to achieve
determination to pursue
determination to work
commitment to work towards
resolve to pursue
решимость трудиться
determination to work
resolve to work
решимость сотрудничать
resolve to cooperate
determination to cooperate
commitment to cooperate
determination to work
resolve to work
решимость действовать
resolve to act
determination to act
determination to work
решимости работать
determination to work
commitment to work
resolve to work

Examples of using Determination to work in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in which States reaffirm their determination to work towards the establishment of confidence,
с которой государства подтверждают свою решимость работать во имя обеспечения доверия,
attaches to this question is commensurate with its tireless determination to work towards an effective security system that works because it is fully adapted to current realities.
придает этому вопросу, соизмеримо с ее неустанной решимостью трудиться в целях обеспечения эффективной системы безопасности, способной функционировать при условии ее полной адаптации к современным реальностям.
The importance my country attaches to general and complete nuclear disarmament was evidenced by its determination to work towards the conclusion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which we were among the first to
Большое значение, которое моя страна придает всеобщему и полному разоружению, подтверждается ее решимостью работать в направлении заключения Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний,
It also recognizes our joint determination to work together, and with other nations and international organizations to promote security,
В проекте резолюции также отмечается наша общая решимость, действуя совместными усилиями вместе с другими странами
I wish to assure you of my determination to work with all of you in an open and transparent manner to establish the most appropriate process,
Я хотел бы заверить вас в своей решимости сотрудничать со всеми на открытой и транспарентной основе для разработки оптимального процесса,
oneness of purpose with strong determination to work for a better and brighter future.
единству целей при твердой решимости добиваться лучшего и более светлого будущего.
The G-4 Foreign Ministers met in New York on 23 September and expressed their determination to work in close cooperation with other Member States in a spirit of flexibility and to press ahead with all steps necessary to achieve a concrete outcome in the current session.
Министры иностранных дел стран<< четверки>> встретились в Нью-Йорке 23 сентября и заявили о своей твердой решимости работать в тесном сотрудничестве с другими государствами- членами на основе гибкого подхода и добиваться осуществления всех шагов, необходимых для достижения конкретных результатов на нынешней сессии.
Following the discussion, the Committee renewed its determination to work on a general recommendation on special measures,
По итогам обсуждения Комитет подтвердил свою готовность выработать общую рекомендацию об особых мерах,
Thailand therefore is pleased to see the international community coming together as one in its determination to work harder to help people in each
В этой связи Таиланд с удовлетворением отмечает, что международное сообщество объединяется в единое целое в своем стремлении работать более эффективно,
territorial integrity of Sudan and its determination to work with the Government of Sudan, in full respect of its sovereignty,
территориальной целостности Судана и свою твердую решимость взаимодействовать с правительством Судана при полном уважении его суверенитета,
The Minister Delegate reaffirmed the commitment of Cameroon during the election and reiterated its determination to work further in the interest and advancement of human rights in Cameroon through,
Он подтвердил обязательства, взятые на себя Камеруном во время избрания, и вновь заявил о его решимости работать и далее в интересах укрепления прав человека в Камеруне,
On behalf of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, allow me to reiterate the Committee's long-standing determination to work towards the achievement of this goal in perfect cooperation with Member States
От имени Комитета по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа позвольте мне вновь подтвердить его неизменную приверженность работе по достижению этой цели при полном сотрудничестве с государствами- членами
to the cause of peace, and expressing its determination to work with the Government of Sudan,
также делу мира и заявляя о своей решимости работать с правительством Судана,
both delegations made statements confirming their commitment to the cease-fire and to their determination to work on finding viable solutions to the problems listed in the 17 August protocol.
обе делегации сделали заявления, подтверждающие их приверженность прекращению огня и их решимость стремиться к поиску реального решения проблем, перечисленных в Протоколе от 17 августа.
la Francophonie also shows its own determination to work along these lines, as has been proved already by the desire of its Heads of State
Международная организация франкоязычных стран тем самым демонстрирует свою решимость работать в этом направлении, что подтверждается желанием ее глав государств и правительств решить этот
Annex I(9) They express their determination to work for the eradication of terrorism both bilaterally
Они выражают свою решимость добиваться искоренения терроризма
On this solemn occasion, Colombia wishes to reiterate its determination to work with other countries at the United Nations to focus the attention of the Organization
По этому торжественному случаю Колумбия хотела бы подтвердить свою решимость работать совместно с другими странами в Организации Объединенных Наций, чтобы привлечь внимание Организации
Our determination to work to that end will be the best response both to the anxieties of the developing world,
Наша решимость добиваться этой цели будет лучшим откликом как на тревоги развивающего мира,
we reiterate our determination to work with all parties, in coordination with the group of Presidents for this year, to devise consensual formulas to deal with the issues before the Conference.
мы подтверждаем свою решимость трудиться со всеми сторонами в координации с группой председателей на этот год над разработкой консенсусных формул с целью урегулирования проблем, стоящих перед Конференцией.
also reaffirmed their determination to work together with other States
но и подтвердили свою решимость работать вместе с другими государствами
Results: 59, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian