DETERMINING APPROPRIATE in Russian translation

[di't3ːminiŋ ə'prəʊpriət]
[di't3ːminiŋ ə'prəʊpriət]
определение надлежащих
identifying appropriate
determining appropriate
identification of appropriate
определения соответствующих
identifying relevant
identifying appropriate
determining appropriate
defining respective
defining appropriate
defining relevant
to identify related
определяли соответствующий
определении надлежащих
identifying appropriate
determining appropriate
определения надлежащих
to identify appropriate
determining appropriate
defining appropriate
to identify adequate
определении соответствующих
identifying relevant
determining appropriate
identifying appropriate
определение соответствующих
identify relevant
identifying appropriate
determining appropriate
defining appropriate
defining the respective
establishing appropriate
определения соответствующего
determining appropriate

Examples of using Determining appropriate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The success of any operational quality control programme depends on laying down quality standards or requirements; determining appropriate verification techniques;
Успех осуществления любой программы оперативного контроля качества зависит от установления стандартов качества или соответствующих требований; определения надлежащих методов проверки;
UNICEF has no defined parameters for determining appropriate levels of operational posts at country offices.
при этом в ЮНИСЕФ отсутствуют какие-либо установленные параметры для определения соответствующего количества оперативных должностей в страновых отделениях.
it had to address three key challenges: determining appropriate content for open access,
необходимо было решить три главных проблемы: определить соответствующее информационное содержание для открытого доступа,
To that end, the Section is also leading the process of determining appropriate classifications for the Tribunal records
В этой связи Секция также играет ведущую роль в процессе определения надлежащей классификации архивов Трибунала
proportional countermeasures; and determining appropriate reparation to an injured State.
соразмерных контрмер; и определение надлежащего возмещения потерпевшему государству.
Determining appropriate ad hoc multi-disciplinary efforts to achieve consistency of arrangements among international partners in ways that aim to reconcile short-term actions with longer-term goals that support the creation of just,
Выявлении надлежащих специальных многодисциплинарных мер, обеспечивающих согласованность действий международных партнеров таким образом, чтобы можно было увязывать краткосрочные меры с более долгосрочными целями, что способствует становлению справедливых,
promoting the family in the development process and determining appropriate implementation measures, in collaboration with the concerned ministries and organs.
содействие семье в процессе развития и определение адекватных мер по их реализации в сотрудничестве с соответствующими министерствами и органами.
the difficulty of determining appropriate interest rates on loans for the poor;
трудность определения соответствующих процентных ставок по кредитам для неимущих;
difficulties of calculating turnover for determining appropriate fines;
трудности с расчетом товарооборота для определения соответствующих штрафных санкций;
fifth cycle successor arrangements: Assisting member countries in determining appropriate arrangements for the next programming period and the preparation of a budget
новых механизмов пятого цикла: Оказание государствам- членам помощи в отношении определения надлежащих механизмов финансирования на следующий период программирования
for providing ethics advice, receiving complaints of retaliation and determining appropriate course of action,
получение жалоб по поводу принятых репрессивных мер и определение надлежащего курса действий
difficulty of determining appropriate interest rates on loans for the poor; lack of an
трудности в определении приемлемых процентных ставок на займы для бедных групп населения;
agenda items that may most appropriately be advanced by addressing them at longer intervals, and then determining appropriate cycles for their consideration based on the time that would be required to implement previous decisions.
работа над которыми может быть продвинута наиболее приемлемым образом путем их обсуждения через более длительные промежутки времени, с последующим установлением соответствующих циклов для их рассмотрения с учетом того времени, которое будет необходимо для осуществления ранее принятых решений.
While recognizing that workload standards would continue to be needed as a tool for calculating the costs of additional conference-servicing workloads and determining appropriate staffing levels,
Признавая, что нормы выработки будут и впредь необходимы в качестве одного из инструментов для расчета стоимости предоставления дополнительных объемов конференционных услуг и определения соответствующих кадровых потребностей,
Failing such designation, the A.T. shall apply the law which it determines appropriate.
При отсутствии такого согласия арбитражный суд применяет право, которое он сочтет подходящим.
The COP will be invited to consider this item and determine appropriate action.
КС будет предложено рассмотреть данный пункт и определить надлежащие меры.
One participant proposed the establishment of a group of experts to also analyse the impacts of external debt on developing countries and determine appropriate mechanisms to reduce its burden.
Один участник предложил создать группу экспертов для анализа последствий внешней задолженности для развивающихся стран и определения надлежащих механизмов для уменьшения ее бремени.
The nuclear-weapon States have yet to agree on a standard reporting form and determine appropriate reporting intervals, as outlined in action 21
Государствам, обладающим ядерным оружием, еще предстоит согласовать стандартизированную форму доклада и определить соответствующую периодичность представления данных,
Thus, States must determine appropriate rules of conduct
Поэтому государствам необходимо определить соответствующие правила поведения
GWP Verification methodologyalso determines appropriate maintenance and calibration cycles based on answers to simple risk questions.
Методика верификации GWРпозволяет определить подходящие циклы технического обслуживания и калибровки на основе ответов на простые вопросы о рисках.
Results: 44, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian