DEVELOPED TO DEVELOPING COUNTRIES in Russian translation

[di'veləpt tə di'veləpiŋ 'kʌntriz]
[di'veləpt tə di'veləpiŋ 'kʌntriz]
развитых в развивающиеся страны
developed to developing countries
advanced to developing countries
развитых к развивающимся странам
developed to developing countries
странами развивающимся странам
developed to developing countries
развитых стран в развивающиеся
developed to developing countries

Examples of using Developed to developing countries in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
future mineral investment and production, has shifted geographically from developed to developing countries.
производственной деятельности в секторе полезных ископаемых, переносятся из развитых в развивающиеся страны.
Developing countries are concerned that environmental standards are emerging in those sectors where comparative advantage is shifting from developed to developing countries.
Развивающиеся страны обеспокоены тем, что экологические стандарты вводятся в тех секторах, в которых происходит переход сравнительных преимуществ из развитых стран в развивающиеся.
The Parties to the Montreal Protocol recognized that successful phase-out of ozone-depleting substances would largely depend on the effective transfer of technology from developed to developing countries.
Стороны Монреальского протокола согласились с тем, что успех деятельности, связанной с постепенным прекращением производства озоноразрушающих веществ, будет во многом зависеть от эффективной передачи технологии из развитых стран в развивающиеся.
To take on HFCs under the Montreal Protocol would represent an effective transfer of the burden from developed to developing countries.
Если включить ГФУ в Монреальский протокол, это бремя будет фактически передано от развитых стран к развивающимся.
Only 37 per cent migrate from developing to developed countries, while 3 per cent move from developed to developing countries.
Лишь 37 процентов мигрируют из развивающихся стран в развитые, а из развитых стран в развивающиеся перемещаются лишь 3 процента.
E-commerce and outsourcing of services from developed to developing countries are gaining importance for a number of countries
В ряде стран все большее значение приобретает электронная торговля и поставка услуг из развивающихся стран в развитые на основе внешнего подряда,
The fall in demand and the credit market squeeze was liable to be transmitted from developed to developing countries though global production sharing schemes
Падение спроса и ограничение кредитных рынков могут перекинуться с развитых на развивающиеся страны, несмотря на совместные глобальные производственные схемы
Fourth, technology transfer from developed to developing countries, and increasingly between developing countries, will be needed on an unprecedented scale.
В-четвертых, потребуется наладить в беспрецедентных масштабах передачу технологий из развитых стран в развивающиеся страны и во все большей степени между развивающимися странами..
We believe that an increase in the amount of assistance provided by developed to developing countries is a cornerstone of such hoped-for cooperation.
Мы считаем, что расширение объема помощи развитых стран развивающимся странам является краеугольным камнем такого обнадеживающего сотрудничества.
Internet-based information could assist such an exchange of information.[Assistance from developed to developing countries to develop information technologies is required.] 5.
Обмену необходимой информацией могло бы способствовать ее получение через Интернет. Развивающимся странам необходима помощь развитых стран в разработке современных информационных технологий.
technology adaptation and diffusion from developed to developing countries, particularly least developed countries,
передачи технологий из развитых стран развивающимся и особенно наименее развитым странам,
It was very important for every strategy to include technology transfers from developed to developing countries.
Очень важно, чтобы каждая стратегия включала в себя передачу технологий от развитых стран развивающимся.
training as they facilitate the transfer of know-how from developed to developing countries and institutions-a prerequisite for sustainable development.
они способствуют передаче ноу-хау от развитых развивающимся странам и учреждениям, что является одним из непреложных условий устойчивого развития.
content of training be ensured to address the needs of partner countries rather than being exclusively knowledge transfer from developed to developing countries?
обеспечить высокое качество и содержание подготовки для удовлетворения потребностей стран- партнеров вместо того, чтобы полагаться исключительно на передачу знаний развитыми странами развивающимся странам?
diffusion of appropriate technologies from developed to developing countries is vast.
распространения современных технологий и их передачи развитыми странами развивающимся странам поистине огромен.
in particular from developed to developing countries, for which it is considered crucial to raise financial resources and build capacity.
в частности передачу технологий развитыми странами развивающимся странам, которые требуют мобилизации финансовых ресурсов и наращивания потенциал.
The last 40 years have seen a relative shift in all three technological activities from developed to developing countries.
За последние 40 лет относительный сдвиг наблюдался во всех трех технологических группах и во всех странах- от развитых до развивающихся.
Moreover, official development assistance flows from developed to developing countries risked cutbacks and debt relief might also be reduced.
Кроме того, может уменьшиться поток официальной помощи в целях развития из развитых стран в развивающиеся страны, а также доля списываемой задолженности.
We need, therefore, to arrive at internationally agreed modalities on how to transfer technology from developed to developing countries on a predictable and sustainable basis.
Поэтому нам нужно договориться о международно согласованных условиях передачи технологии от развитых стран развивающимся на предсказуемой и устойчивой основе.
being more detailed and precise and more binding in terms of the provision of assistance from developed to developing countries.
также предусматривающему более четкие обязательства с точки зрения оказания помощи развитыми странами развивающимся.
Results: 129, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian