DEVELOPING MEASURES in Russian translation

[di'veləpiŋ 'meʒəz]
[di'veləpiŋ 'meʒəz]
разработке мер
developing measures
development of measures
devising measures
elaboration of measures
designing measures
elaborating measures
design policies
devising responses
formulation of measures
formulating measures
разработке показателей
development of indicators
developing indicators
formulation of indicators
establishment of indicators
developing measures
разработать меры
develop measures
to elaborate measures
design measures
to devise measures
establish measures
to develop actions
develop policies
with the elaboration of the measures
to formulate measures
to draw up measures
выработки мер
developing measures
to elaborating measures
разработки мер
developing measures
development of measures
elaboration of measures
development of actions
designing measures
devising measures
design of actions
formulating measures
разработка мер
development of measures
developing measures
designing measures
formulation of measures
elaboration of measures
developing actions
establishment of measures
разработку мер
development of measures
develop measures
formulating measures
devising measures
elaboration of measures
разработки показателей
development of indicators
developing indicators
elaboration of indicators
developing measures
for the design of indicators
establishment of indicators
of the formulation of indicators
разработать мероприятия
to develop activities
to develop measures

Examples of using Developing measures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Developing measures to enhance the public's awareness of the law on human rights and freedoms and promoting the concept of respect for human rights
Управление защиты прав человека Министерства юстиции разрабатывает меры по повышению правовых знаний населения в области прав
The Government was in the process of developing measures to combat trafficking in persons,
Правительство занимается разработкой мер по борьбе с торговлей людьми,
The Company is carefully monitoring possible changes to the procedure and developing measures to minimise possible market share losses.
Меры по минимизации риска МегаФон тщательно следит за возможными изменениями в данной процедуре и разрабатывает меры, которые позволили бы свести к минимуму вероятное сокращение доли рынка.
The scientists received the award"For studying the consequences of global climate change caused by human activities and developing measures for their possible prevention.".
Ученые получили награду" За изучение последствий глобальных климатических изменений, вызванных деятельностью человека, и выработке мер по их возможному предотвращению".
The Unit's efforts focused on developing measures to help strengthen the independence of the judiciary
Усилия Группы были нацелены на разработку мер, направленных на содействие укреплению независимости судебных органов
formulate recommendations on developing measures to reduce demand for exploitative services.
сформулировать рекомендации в отношении разработки мер по сокращению спроса на услуги, оказываемые в условиях эксплуатации.
Developing measures to protect the natural,
Разработать меры, направленные на защиту их природного,
When developing measures for regulation and social protection of labor migration it is necessary to divide tasks
При разработке мер по регулированию и социальной поддержке трудовой миграции необходимо разграничить задачи
Member States had been invited to consider developing measures for the protection not only of judges,
Государствам- членам было предложено рассмотреть вопрос о разработке мер, предусматривающих защиту не только судей,
Recommendations resulting from the project will be taken into consideration when developing measures in the Government's new Plan of Action to Combat Domestic Violence,
Рекомендации, ставшие результатом осуществления этого проекта, будут учтены при разработке мер в новом государственном плане действий по борьбе с бытовым насилием,
Consider developing measures to encourage members to submit statistics
Рассмотреть вопрос о разработке мер, поощряющих представление участниками статистических данных
For developing measures ensuring your balance while walking,
Для отработки мер, обеспечивающих ваше равновесие во время ходьбы,
Actively engage with public councils under the State bodies while developing measures aimed at ensuring human rights in a more comprehensive manner(Sri Lanka); 140.62.
Активно взаимодействовать с общественными советами при государственных органах наряду с выработкой мер по обеспечению прав человека на более широкой основе( Шри-Ланка);
and improving and developing measures to provide quality services.
совершенствованием и разработкой мероприятий по предоставлению качественных услуг.
Moreover, the specificity and particular vulnerability of groundwaters should be taken into account when developing measures on their management and protection.
Более того, специфику и особую уязвимость подземных вод следует учитывать при разработке мер по управлению и охране.
Likewise, resolution 53/77M encouraged Member States to support the Secretary-General's efforts in responding to requests by Member States in developing measures of practical disarmament.
Аналогичным образом в резолюции 53/ 77 M государствам- членам было предложено оказывать поддержку усилиям Генерального секретаря в удовлетворении просьб государств- членов о разработке практических мер в области разоружения.
States and/or religious organizations should consult with organizations of persons with disabilities when developing measures for equal participation in religious activities.
Гocудapcтвaм и/ или религиозным организациям следует проводить консультации c организациями инвалидов при разработке мер, направленных на равноправное участие инвалидов в религиозной деятельности.
They will be ready to hold key positions 2-3 years after goal-oriented and special developing measures, as well as owing to serious individual work.
Занять ключевые позиции они будут готовы через 2- 3 года после целенаправленных и специально разработанных развивающих мероприятий, а также благодаря серьезной самостоятельной работе.
States and/or religious organizations should consult with organizations of persons with disabilities when developing measures for equal participation in religious activities.
Государствам и/ или религиозным организациям следует проводить консультации с организациями инвалидов при разработке мер, направленных на равноправное участие инвалидов в религиозной деятельности.
The article is aimed at studying risks of industrial enterprises of railway transport and developing measures on their decrease at the industrial enterprises of railway transport.
Целью статьи является исследование рисков промышленных предприятий железнодорожного транспорта и разработка мероприятий по их снижению на промышленных предприятиях железнодорожного транспорта.
Results: 118, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian