developing measuresdevelopment of measuresdevising measureselaboration of measuresdesigning measureselaborating measuresdesign policiesdevising responsesformulation of measuresformulating measures
developing measuresdevelopment of measureselaboration of measuresdevelopment of actionsdesigning measuresdevising measuresdesign of actionsformulating measures
development of indicatorsdeveloping indicatorselaboration of indicatorsdeveloping measuresfor the design of indicatorsestablishment of indicatorsof the formulation of indicators
разработать мероприятия
to develop activitiesto develop measures
Examples of using
Developing measures
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Developing measures to enhance the public's awareness of the law on human rights and freedoms and promoting the concept of respect for human rights
Управление защиты прав человека Министерства юстиции разрабатывает меры по повышению правовых знаний населения в области прав
The Government was in the process of developing measures to combat trafficking in persons,
Правительство занимается разработкой мер по борьбе с торговлей людьми,
The Company is carefully monitoring possible changes to the procedure and developing measures to minimise possible market share losses.
Меры по минимизации риска МегаФон тщательно следит за возможными изменениями в данной процедуре и разрабатывает меры, которые позволили бы свести к минимуму вероятное сокращение доли рынка.
The scientists received the award"For studying the consequences of global climate change caused by human activities and developing measures for their possible prevention.".
Ученые получили награду" За изучение последствий глобальных климатических изменений, вызванных деятельностью человека, и выработке мер по их возможному предотвращению".
The Unit's efforts focused on developing measures to help strengthen the independence of the judiciary
Усилия Группы были нацелены на разработку мер, направленных на содействие укреплению независимости судебных органов
formulate recommendations on developing measures to reduce demand for exploitative services.
сформулировать рекомендации в отношении разработки мер по сокращению спроса на услуги, оказываемые в условиях эксплуатации.
Developing measures to protect the natural,
Разработать меры, направленные на защиту их природного,
When developing measures for regulation and social protection of labor migration it is necessary to divide tasks
При разработке мер по регулированию и социальной поддержке трудовой миграции необходимо разграничить задачи
Member States had been invited to consider developing measures for the protection not only of judges,
Государствам- членам было предложено рассмотреть вопрос о разработке мер, предусматривающих защиту не только судей,
Recommendations resulting from the project will be taken into consideration when developing measures in the Government's new Plan of Action to Combat Domestic Violence,
Рекомендации, ставшие результатом осуществления этого проекта, будут учтены при разработке мер в новом государственном плане действий по борьбе с бытовым насилием,
Consider developing measures to encourage members to submit statistics
Рассмотреть вопрос о разработке мер, поощряющих представление участниками статистических данных
For developing measures ensuring your balance while walking,
Для отработки мер, обеспечивающих ваше равновесие во время ходьбы,
Actively engage with public councils under the State bodies while developing measures aimed at ensuring human rights in a more comprehensive manner(Sri Lanka); 140.62.
Активно взаимодействовать с общественными советами при государственных органах наряду с выработкой мер по обеспечению прав человека на более широкой основе( Шри-Ланка);
and improving and developing measures to provide quality services.
совершенствованием и разработкой мероприятий по предоставлению качественных услуг.
Moreover, the specificity and particular vulnerability of groundwaters should be taken into account when developing measures on their management and protection.
Более того, специфику и особую уязвимость подземных вод следует учитывать при разработке мер по управлению и охране.
Likewise, resolution 53/77M encouraged Member States to support the Secretary-General's efforts in responding to requests by Member States in developing measures of practical disarmament.
Аналогичным образом в резолюции 53/ 77 M государствам- членам было предложено оказывать поддержку усилиям Генерального секретаря в удовлетворении просьб государств- членов о разработке практических мер в области разоружения.
States and/or religious organizations should consult with organizations of persons with disabilities when developing measures for equal participation in religious activities.
Гocудapcтвaм и/ или религиозным организациям следует проводить консультации c организациями инвалидов при разработке мер, направленных на равноправное участие инвалидов в религиозной деятельности.
They will be ready to hold key positions 2-3 years after goal-oriented and special developing measures, as well as owing to serious individual work.
Занять ключевые позиции они будут готовы через 2- 3 года после целенаправленных и специально разработанных развивающих мероприятий, а также благодаря серьезной самостоятельной работе.
States and/or religious organizations should consult with organizations of persons with disabilities when developing measures for equal participation in religious activities.
Государствам и/ или религиозным организациям следует проводить консультации с организациями инвалидов при разработке мер, направленных на равноправное участие инвалидов в религиозной деятельности.
The article is aimed at studying risks of industrial enterprises of railway transport and developing measures on their decrease at the industrial enterprises of railway transport.
Целью статьи является исследование рисков промышленных предприятий железнодорожного транспорта и разработка мероприятий по их снижению на промышленных предприятиях железнодорожного транспорта.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文