DID DO IT in Russian translation

[did dəʊ it]
[did dəʊ it]
это сделал
did it
have
made it
делал это
did it
made it
сделала это
did it
made it
got it
so
это сделала
did it
have
made it
did do that

Examples of using Did do it in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But you did do it.
Но ты это делала.
I can't believe we just did that.- But we did do it.
Даже не верится, что мы это сделали.
I did do it.
Да, я сделал это.
What if I did do it, killed my husband?
Что, если это я, если я убила своего мужа?
I did do it right, ma'am,
Я все сделал правильно, госпожа,
If they did do it, they probably don't feel very good about it..
А если они сделали, то, вероятно, им не очень понравилось.
So he did do it right.
Значит, он все сделал верно.
Maybe I did do it.
Может быть, это я.
We did do it.
Мы сделали.
And"B," if she did do it, she was insane.
А: она этого не делала, и B: если сделала, то была невменяема.
He does seem to have an idea as to who did do it, but he won't give us a name.
Он догадывается, кто это сделал, но не хочет говорить.
But you did do it, and now our only chance of getting my father to confess is dead.
Но ты это сделала, и теперь единственный наш шанс достать моего отца мертв.
you… did do it more than once a week on Wednesdays, right?
вы… делали это чаще, чем один раз в неделю по средам, да?
If he did do it, he did at as some sort of accomplice to Red John, right?
Если он сделал это, то он стал в некотором роде соучастником Кровавого Джона, так?
And I'm not just saying that you could do it, I just regathered my round table to tell them that in this case, someone did do it.
И я не просто говорю, что это возможно, я только что еще раз собрал наш круглый стол, чтобы сказать, что в данном случае кто-то сделал это.
yes, they did do it.
они сумели сделать этого.
I want to believe you, because if you did do it, if you still don't respect the fact that I need my own space,
Я хочу тебе верить, потому что если ты ты сделал это, то ты все еще не уважаешь тот факт, что мне нужно мое собственное пространство,
So you DID do it?
Итак, Вы делали это?
Whatever you did, do it again.
Что бы ты ни сделал, сделай это снова.
Whatever you do, do it quick.
Что бы вы ни делали, делайте это быстро.
Results: 47, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian