DIFFERENT RACIAL in Russian translation

['difrənt 'reiʃl]
['difrənt 'reiʃl]
различных расовых
different racial
various racial
разными расовыми
different racial
различными расовыми
different racial
various racial
diverse racial
различным расовым
different racial
various racial
разных расовых
different racial

Examples of using Different racial in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ill will or hostility between different racial or religious groups in Singapore.
злонамеренных чувств или розни между различными расовыми или религиозными группами в Сингапуре.
the need to recognize the equality of different racial groups.
также необходимость признать равенство различных расовых групп.
everyday relations among different racial or ethnic groups.
повседневных отношений между различными расовыми и этническими группами.
put the question of the necessity of transforming the relations among different racial and ethnic groups.
ставило вопрос о необходимости трансформации отношений между различными расовыми и этническими группами.
The different racial groups in Jamaica all enjoy equal status and opportunities under the Constitution
В соответствии с Конституцией и законами Ямайки все различные расовые группы страны имеют равный статус
Such a policy could have a disparate impact on different racial and ethnic groups in Brazil.
Такая политика может оказывать неодинаковое воздействие на различные расовые или этнические группы в Бразилии.
Racial discrimination in the sale or lease of housing was practised by residents in neighbourhoods who do not want to live side by side with persons of a different racial group.
Расовая дискриминация в вопросах продажи или аренды жилья практикуется жителями районов, которые не желают жить рядом с людьми иной расовой принадлежности.
separate rights for different racial groups after the objectives for which they were taken have been achieved.
к сохранению неравных или особых прав для различных расовых групп по достижении тех целей, ради которых они были введены.
However, it was made clear that the aim should not be to emphasize the distinctions between different racial groups, but rather to ensure that persons belonging to such groups could be integrated into the community, in order to attain the objective of equal development for all citizens.
Однако было ясно указано, что задача должна заключаться не в подчеркивании различий между разными расовыми группами, а в обеспечении того, чтобы лица, принадлежащие к таким группам, могли быть интегрированы в общество, ради достижения цели равного развития всех граждан42.
to prohibit intermarriages between members of different racial groups or to expropriate legally possessed land property;
запретить смешанные браки между членами различных расовых групп или экспроприировать земельную собственность, находящуюся в законном владении;
Section 298A also makes it an offence to commit an act that is prejudicial to the maintenance of harmony between different racial or religious groups
В разделе 298A правонарушением считается также совершение акта, направленного на подрыв гармонии между разными расовыми или религиозными группами
promote equality of opportunity and harmony between persons of different racial groups.
поощрению создания равных возможностей для представителей различных расовых групп и гармонии между ними.
ill will between different racial groups or persons belonging to different racial groups as originally provided for in section 11(1) b.
отрицательного отношения между различными расовыми группами или лицами, принадлежащими к различным расовым группам или подстрекать к ним, как это первоначально предусматривалось пунктом b статьи 1 раздела 11.
separate rights for different racial groups after the objectives for which they were taken have been achieved.
к сохранению неравных или особых прав для различных расовых групп по достижении тех целей, ради которых они были введены.
Situations where the persistent denial of individuals belonging to different racial and ethnic groups of their recognized human rights,
Ситуации, в которых упорное отрицание наличия у лиц, принадлежащих к различным расовым и этническим группам, их признанных прав
address potential areas of tension between different racial and religious communities
рассмотрением потенциальных источников напряженности между различными расовыми и религиозными общинами
With reference to Paragraph 23 of the 15th Report regarding the advancement of good relations among persons of different racial groups, the elimination of racial discrimination,
Связанные с пунктом 23 пятнадцатого доклада, касающегося поощрения хороших отношений между лицами из разных расовых групп, ликвидации расовой дискриминации,
discussed by the panellists was the lack of disaggregated health data on different racial, ethnic and minority groups,
обсуждался участниками дискуссии, заключался в отсутствии дезагрегированных медико-санитарных данных по различным расовым и этническим группам
enhancing harmony and respect among the different racial groups, irrespective of caste,
укрепления взаимопонимания и уважения между различными расовыми группами, независимо от касты,
One issue repeatedly raised was the lack of disaggregated health data on different racial, ethnic and minority groups,
Одним из неоднократно затрагивавшихся вопросов было отсутствие дезагрегированных медико-санитарных данных по различным расовым, этническим группам
Results: 104, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian