DIFFERENT ZONES in Russian translation

['difrənt zəʊnz]
['difrənt zəʊnz]
различные зоны
different zones
different areas
various areas
разных зонах
different zones
different areas
различных районах
various parts
different parts
various regions
various areas
different regions
different areas
various locations
various districts
different districts
different locations
отдельные зоны
separate zones
separate areas
individual areas
distinct zones
individual zones
different zones
разных зон
different zones
different areas
различных зонах
various zones
various areas
different areas
different zones
различных зон
different areas
different zones
various zones
various areas

Examples of using Different zones in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
supply whatever the use of the different zones.
независимо от использования разных зон.
Another type of innovation involves separation of sewer networks into several smaller systems serving different zones within a city, as in Bangkok.
Еще один новаторский подход связан с разделением канализационных сетей на несколько более мелких систем, обслуживающих различные зоны в городе, как это устроено в Бангкоке.
setup fixed shipping rates for different zones.
настроить фиксированную стоимость доставки для разных зон.
considerably totally different zones for a bear market.
значительно совершенно разных зон для медвежьего рынка.
A wide selection of programs with different zones, weapons and shells will allow everyone to choose an activity to their liking.
Широкий выбор программ с различными зонами, оружием и количеством снарядов позволят каждому выбрать отдых по душе.
Having entered into a museum building, you will see at once as in it different zones concerning subjects of cars are harmoniously located.
Войдя в здание музея, Вы сразу увидите как в нем гармонично расположены разные зоны относительно тематики автомобилей.
encourages greater cooperation between different zones.
содействует более активному сотрудничеству между различными зонами.
As you could possibly have mentioned, in all our project we often repeat finishing materials in different zones and add defined tones.
Как вы уже могли заметить, в наших проектах часто повторяются материалы отделки по разным зонам и добавляются определенные оттенки.
thus considering the six different zones of water availability.
с учетом которых выделено шесть зон различной водообеспеченности.
CP OCT images of squamous cancer of the mucosa of the mouth cavity of the patient in different zones- 3 h(а),
КП ОКТ- изображения плоскоклеточного рака слизистой оболочки полости рта у больного в нескольких зонах- 3 ч(
Depending on the needs of a particular interior, it is possible to use the system of cushions to set up different zones.
В зависимости от конкретного интерьера можно использовать систему подушек для обустройства разных зон.
Machine with automatic cycle that performs the removal of material by operating with rollers arrays that reproduce exactly the surface you want to achieve with the required thicknesses in different zones.
Автомат выполняет удаление материала посредством роликовых матриц, точно воспроизводящих необходимую толщину на различных участках.
That law describes the different zones in which Cape Verde exercises sovereignty
Однако в этом законе, где устанавливаются различные зоны, в которых Кабо-Верде осуществляет суверенитет
The author points out that the number of collective nicknames varies considerably in different zones of Karelia which is due to local linguistic habits
Согласно выводам автора, в разных зонах Карелии коллективные прозвища представлены разным количеством материала, что обусловлено, с одной стороны, местными языковыми традициями,
improvements in distribution channels, dissemination of information on sustainable agriculture in different zones and technical assistance to farmers.
распространения информации об устойчивом развитии сельского хозяйства в разных зонах и оказания технической помощи фермерам.
seminars were organized during the period 2003-2007, distributed in different zones of the country with the topic"Women in business.
продвижение в сфере экономики, в период 2003- 2007 годов в различных районах страны было организовано около 150 учебных курсов и семинаров на тему" Женщины в бизнесе.
A modern boiler has three different zones: a fireplace for the gasification of wood,
Современный котлоагрегат имеет три отдельные зоны: топка для газификации древесины,
all of them were placed in different zones(A, B, C, D) to live in the underground shelters.
расположенным в разных зонах A, B, C, D.
A modern boiler has three different zones: a fireplace for the gasification of wood,
Современный котлоагрегат имеет три отдельные зоны: топка для газификации древесины,
Particularly important is the need to address the causes of poverty in different zones so that the HDI can continue to offer the most relevant alternative solutions to communities in the most poverty-stricken regions of the country.
Особо важное значение имеет потребность в решении проблем нищеты в различных зонах, для того чтобы мероприятия в рамках ИРЧ можно было продолжать в целях разработки наиболее эффективных альтернативных решений для тех общин страны, масштабы нищеты в которых наиболее высоки.
Results: 56, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian