DIRECTLY ADDRESS in Russian translation

[di'rektli ə'dres]
[di'rektli ə'dres]
непосредственно затрагивают
directly affect
directly concerned
directly address
of direct concern to
непосредственно касаются
relate directly
directly affected
directly concern
directly address
deal directly
of direct concern
specifically address
relate specifically
are directly relevant
directly refer
обратиться непосредственно
apply directly
contact directly
to appeal directly
go directly
resort directly
непосредственно заниматься
directly involved
directly address
work directly
напрямую касаются
directly concern
relate directly
directly affecting
directly address

Examples of using Directly address in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, in addition to the measures that directly address involuntary poverty,
Поэтому помимо мер, которые непосредственно касаются недобровольной нищеты,
Rules 5 to 12 directly address eight areas of equal participation(each area containing a number of specific targets):
Правила 5- 12 непосредственно касаются восьми направлений деятельности в деле создания равных возможностей( каждое из которых содержит ряд конкретных задач):
Statistical Verification Unit in New York in the biennium 2008-2009 will directly address this issue in the context of an overall review of all the relevant statistical indicators and reports.
которую предлагается учредить в Нью-Йорке в двухгодичном периоде 2008- 2009 годов, будет непосредственно заниматься этим вопросом в контексте общего обзора всех соответствующих статистических показателей и докладов.
recommendations and declarations promulgated by the United Nations that directly address the rights of women
Организацией Объединенных Наций договоры, рекомендации и декларации, которые непосредственно касаются прав женщин
the WTO could not directly address specific problems arising in the preparation
ВТО не может непосредственно заниматься конкретными проблемами, вытекающими из разработки
including 17 by-laws in provinces, districts and municipalities that directly address trafficking.
муниципалитетах действуют 17 постановлений органов местной власти, которые непосредственно касаются торговли людьми.
especially those laws that directly address the status of women in various areas.
особенно тех законов, которые непосредственно касаются положения женщин в различных областях.
they may directly address superiors and visitating persons with issues related to the execution of preliminary detention and with personal issues
они могут непосредственно обращаться к вышестоящим должностным лицам или посещающим их лицам с вопросами, касающимися условий предварительного заключения,
the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women, or could directly address the Inter-American Commission on Human Rights.
Факультативным протоколом к Конвенции о ликвидации дискриминации в отношении женщин либо обращаться непосредственно в Межамериканскую комиссию по правам человека.
The MDGs and the post2015 agenda must directly address factors causing inequality
В ЦРТ и повестке дня на период после 2015 года должны быть непосредственно рассмотрены факторы, вызывающие неравенство,
advisers in processes that directly address Indigenous peoples such as in the World Conference on Indigenous Peoples and in this current process led by the President of the General Assembly.
консультантов в процессах, которые непосредственно затрагивают вопросы коренных народов, такие, как Всемирная конференция по вопросам коренных народов.
it has supported 83 projects requested by GEF recipient States that directly address coastal and marine protection,
оказал поддержку 83 проектам, испрошенным государствами, получающими помощь ГЭФ, и непосредственно затрагивающим проблемы защиты прибрежной
it is simply not possible to think of implementing the objectives of United Nations conferences unless we directly address this pandemic and find ways of containing it
просто нет смысла говорить о достижении целей конференций Организации Объединенных Наций, если мы не сможем непосредственно решить проблему этой пандемии и изыскать пути ее сдерживания
regional processes that directly address and reduce disparities among children.
региональные процессы, которые прямо направлены на преодоление и сокращение неравенства между детьми.
He called upon the Islamic Republic of Iran to cooperate and directly address issues raised by the International Atomic Energy Agency.
призвал Исламскую Республику Иран к сотрудничеству и непосредственному урегулированию вопросов, поднятых Международным агентством по атомной энергии.
strengthen a health system that can directly address the AIDS pandemic,
укреплению системы здравоохранения, в рамках которой можно непосредственно противодействовать пандемии СПИДа,
national policies can be more normative and directly address the issues that have arisen.
более нормотворческий характер и может быть направлена непосредственно на решение вставших вопросов.
this further 48 days of complete isolation were meant to prevent them at any cost from preparing for the only opportunity they would have to directly address the court.
не дать им возможности организовать свою защиту, а последующие 48 дней полной изоляции-- для того, чтобы любой ценой помешать им подготовиться к использованию их единственной возможности непосредственного обращения к суду.
promotion of agricultural trade, to designing specific project initiatives that directly address agriculture, forestry
поощрения сельскохозяйственной торговли до разработки конкретных проектных инициатив, напрямую связанных с проблемами сельского и лесного хозяйства
nutrition programmes that directly address reproductive and primary health issues contained in the Programme of Action.
здравоохранения и питания, непосредственно затрагивающих вопросы репродуктивного здоровья и первичного медико-санитарного обслуживания, содержащиеся в Программе действий.
Results: 53, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian