DISADVANTAGED COUNTRIES in Russian translation

находящимся в неблагоприятном положении странам
disadvantaged countries
неблагополучные страны
обездоленных стран
стран находящихся в неблагоприятном положении
находящихся в неблагоприятном положении стран
disadvantaged countries
бедные страны
poor countries
heavily indebted poor countries
poor economies
impoverished countries
disadvantaged countries

Examples of using Disadvantaged countries in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
forecasts an increase of 56 per cent in the cost of imports of cereals for the more disadvantaged countries, but he also forecasts an increase of 53 per cent for the European countries..
г-н Жак Диуф предсказывает увеличение на 56 процентов стоимости импорта злаковых для стран, находящихся в наиболее неблагоприятном положении, но он также предсказывает и рост на 53 процента для развитых стран..
These disadvantaged countries therefore need special measures to overcome their development constraints,
Поэтому эти находящиеся в неблагоприятном положении страны требуют особых мер для преодоления препятствий, стоящих на пути их развития,
Speakers noted that the importance of South-South cooperation had been emphasized jointly by the most vulnerable and disadvantaged countries-- the least developed countries,
Выступающие отметили, что важность сотрудничества Юг- Юг особо подчеркивалась совместно наиболее уязвимыми странами и странами, находящимися в неблагоприятном положении,-- наименее развитыми странами, развивающимися странами, не имеющими выхода к морю,
Important conceptual progress has been achieved in the work of UNCTAD to better use trade as a tool for poverty reduction in the context of weak and disadvantaged countries by elaborating a development approach to trade,
ЮНКТАД добилась важного прогресса в разработке концепции более эффективного использования торговли в качестве инструмента сокращения масштабов нищеты в слабых и находящихся в неблагоприятном положении странах посредством проработки ориентированного на развитие подхода к торговле,
The limited success least developed and disadvantaged countries have had in expanding their exports
Ограниченный успех, достигнутый наименее развитыми и находящимися в неблагоприятном положении странами, в деле расширения своего экспорта
In a world characterized by gross imbalances and varying opportunities, the disadvantaged countries must be afforded special assistance, even if only with a view to the attainment of specified objectives.
В условиях значительных диспропорций и происходящих в мире изменений необходимо оказывать особую помощь странам, находящимся в наиболее неблагоприятном положении, однако делать это следует лишь в тех случаях, когда имеются конкретные цели.
to help the most disadvantaged countries solve those problems.
оказанию помощи самым обездоленным странам в решении этих проблем.
remains an essential framework for cooperation with, and support for, the efforts of those disadvantaged countries.
по-прежнему остается важными рамками сотрудничества с этими находящимися в неблагоприятном положении странами и оказания им поддержки.
is a source of additional concern as South Sudan remains one of the most economically disadvantaged countries in Africa.
является источником дополнительной обеспокоенности, поскольку Южный Судан остается одной из наиболее экономически неблагополучных стран Африки.
already join the list of the world poorest and disadvantaged countries.
уже входят в список наиболее бедных и обделенных стран мира.
providing tax incentives for investment in disadvantaged countries; and financing insurance for foreign investors.
применение налоговых стимулов для привлечения инвестиций в страны, находящиеся в невыгодном положении; и финансирование страхования иностранных инвесторов.
to advance socio-economic development in the most disadvantaged countries.
также содействовать социально-экономическому развитию наиболее неимущих стран.
next year in Mexico, should provide an opportunity to consider the best means of mobilizing the necessary resources to complement development efforts in the disadvantaged countries.
должна предоставить возможность для рассмотрения наилучших способов мобилизации необходимых ресурсов в дополнение к усилиям, предпринимаемым в обездоленных странах в целях обеспечения их развития.
programmes of action for specific subgroups of disadvantaged countries that provide guidance to the work of the secretariat in trade
рассчитанных на конкретные подгруппы находящихся в неблагоприятном положении стран, которые служат для секретариата руководством в его работе в области торговли
it believed that the international community should support disadvantaged countries, above all those in Africa, and it had therefore cancelled the debt of the least developed African countries
международное сообщество должно поддержать находящиеся в неблагоприятном положении страны, прежде всего страны Африки, и поэтому оно аннулировало задолженность наименее развитых африканских стран
activities, in particular in economically disadvantaged countries, so that science and research can make a difference in real-life problems through the timely delivery of utilizable research-based solutions;
деятельности, в частности в странах, находящихся в неблагоприятном экономическом положении, с тем чтобы наука и исследования могли способствовать решению проблем реальной жизни, своевременно предлагая основанные на научных исследованиях практические решения;
is the extent to which human resource development concerns are shared in both the economically advantaged and disadvantaged countries.
людских ресурсов учитываются как в странах, находящихся в экономически благоприятном положении, так и в странах, находящихся в экономически неблагоприятном положении.
Fulfilling ODA commitments is critically important for the world's most disadvantaged countries and can also bring wider benefits in the long run to donor countries:
Исполнение обязательств по ОПР имеет решающее значение для находящихся в наиболее неблагоприятном положении стран и может также принести более масштабные выгоды в долгосрочной перспективе странам- донорам:
particularly focusing on problems of the least developed and other disadvantaged countries and alleviating their marginalization in the world economy
особенно в деле решения проблем наименее развитых и других находящихся в неблагоприятных условиях стран и смягчения последствий их маргинализации в мировой экономике
a fund based on contributions from donor countries could aim at compensating disadvantaged countries for relevant adjustment efforts,
финансируемый за счет взносов стран- доноров, мог бы компенсировать поставленным в невыгодное положение странам понесенные ими расходы на перестройку,
Results: 55, Time: 0.0696

Disadvantaged countries in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian