DIVISION WILL PROVIDE in Russian translation

[di'viʒn wil prə'vaid]
[di'viʒn wil prə'vaid]
отдел будет оказывать
division will provide
office will provide
division would provide
отдел будет предоставлять
the division will provide
отдел будет обеспечивать
the division will ensure
division will provide
the division would provide
the division would ensure
отдел будет представлять
division will provide

Examples of using Division will provide in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Division will provide publication services,
Отдел будет предоставлять издательские услуги,
During the biennium 2000-2001, the Division will provide administrative services to UNEP,
В двухгодичном периоде 2000- 2001 годов Отдел будет оказывать административные услуги ЮНЕП,
The Division will provide support to special UN ICT initiatives, including the United Nations ICT Task Force,
Отдел будет оказывать поддержку специальным инициативам Организации Объединенных Наций в области ИКТ, включая Целевую группу
In addition, without compromising the operational independence granted under General Assembly resolutions 48/218 B and 54/244, the Division will provide investigative services to the United Nations Funds and Programmes, as appropriate.
Помимо этого, без ущерба для оперативной независимости, предусмотренной в резолюциях 48/ 218 B и 54/ 244 Генеральной Ассамблеи, Отдел будет предоставлять, в случае соответствующей необходимости, услуги по проведению расследований фондам и программам Организации Объединенных Наций.
The Division will provide access to its CD-ROM server containing the ASFA CD-ROMs
Отдел обеспечит доступ к своему компакт- дисковому серверу АСФА,
With its newly established standing police capacity, the Division will provide a rapid start-up capability for police components in new peacekeeping operations as well as an expert advisory mechanism to support institutional law enforcement capacity-building activities in existing operations.
Располагая недавно созданным Постоянным полицейским компонентом, Отдел обеспечит начальный потенциал для оперативного развертывания полицейских компонентов в новых операциях по поддержанию мира, а также консультации экспертов для содействия наращиванию потенциала существующих миссий в области институционального укрепления органов правопорядка.
This Division will provide the basis for a better analysis of such issues as the role of markets in fostering growth,
Этот Отдел обеспечит более эффективный анализ таких вопросов, как роль рынков в стимулировании роста,
The Division will provide information relevant to the elaboration of concluding observations/comments of the other treaty bodies,
Отдел представит информацию, касающуюся подготовки заключительных замечаний/ мнений других договорных органов,
The Division will provide substantive secretariat support to the newly created Executive Committee on Economic
Отдел будет оказывать основную секретариатскую поддержку недавно созданному Исполнительному комитету по экономическим
The Division will provide services to the Department of Peacekeeping Operations,
Отдел будет оказывать услуги Департаменту операций по поддержанию мира,
The Division will provide services to the Department of Peacekeeping Operations,
Отдел будет предоставлять услуги Департаменту операций по поддержанию мира,
The Division will provide strategic guidance
Отдел будет обеспечивать стратегическое руководство
The Division will provide services to the Department of Peacekeeping Operations,
Отдел будет предоставлять услуги Департаменту операций по поддержанию мира,
The division will provide support to the Water for African Cities Programme, Water for Asian Cities Programme and Water for Latin America and Caribbean Cities Programme through the Water
Оказание отделом поддержки для осуществления программ" Вода для африканских городов"," Вода для азиатских городов" и" Вода для городов Латинской Америки и Карибского бассейна"( через Целевой фонд для водоснабжения
In addition, the Division will provide medical advice to United Nations medical facilities system-wide,
Кроме того, Отдел будет предоставлять медицинские консультации медицинским учреждениям Организации Объединенных Наций в рамках всей системы,
The Divisions will provide integrated support services to missions
Отделы будут обеспечивать комплексное вспомогательное обслуживание миссий
SFOR will move its mine awareness cell in Zagreb to the MAC office in Sarajevo and each of its multi-national divisions will provide liaison officers to MAC to facilitate the flow and analysis of information.
СПС переведут свою группу по информированию о минной опасности в Загребе в отделение ЦР в Сараево, а каждая из их многонациональных дивизий предоставит в распоряжение ЦР офицеров связи взаимодействия для содействия потоку и анализу информации.
The Division will provide targeted input for the work of special procedures.
Отдел будет вносить конкретный вклад в деятельность в рамках специальных процедур.
The Division will provide international expertise in a timely, coordinated and effective manner.
Для достижения цели настоящей подпрограммы Отдел будет на своевременной, скоординированной и эффективной основе предоставлять международную экспертную помощь.
The United Nations Statistics Division will provide an electronic collaboration environment for the Group as well as secretarial
Статистический отдел Организации Объединенных Наций предоставит группе возможности для взаимодействия с помощью электронных средств и обеспечит секретариатскую
Results: 923, Time: 0.0738

Division will provide in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian