DO NOT CAUSE in Russian translation

[dəʊ nɒt kɔːz]
[dəʊ nɒt kɔːz]
не вызывают
did not raise
do not trigger
do not arouse
do not generate
do not produce
without causing
did not give rise
do not pose
wouldn't cause
were not a matter
не причиняют
do not cause
не приводят
do not lead
do not result
do not bring
do not cause
have not resulted
have not led
do not give
do not entail
не наносят
do not cause
do not do
не создают
do not pose
did not constitute
do not produce
do not generate
do not establish
do not cause
do not make
without creating
do not form
do not provide
не вызывает
does not raise
did not pose
does not give rise
does not produce
does not trigger
does not generate
does not induce
without causing
does not bring
doesn't call
не вызывали
did not cause
didn't call
have not been summoned
did not trigger
не вызывающих
do not cause
не приводит
does not lead
does not result
does not cause
does not provide
does not give
does not produce
does not bring
will not cause
does not entail
did not translate
не приводили
do not lead
do not result
do not cause
will not result
didn't bring
have not resulted
would not result
would not lead
не причиняла
не причиняли

Examples of using Do not cause in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
fabrics that do not cause allergies.
ткани, которые не вызывают аллергии.
It are tested completely and do not cause any claims.
Они полностью протестированы и не вызывают каких-либо претензий.
We use only completely safe, do not cause allergies or discomfort, materials.
Мы используем только полностью безопасные, не вызывающие аллергию или неприятные ощущения, материалы.
Please do not cause trouble on this our day of days, Maniac.
Пожалуйста, не создавай проблем именно в этот день, Маньяк.
Do not cause any more trouble than you're worth.
Не создавайте проблем, перевешивающих вашу ценность.
Do not cause to other pain in a way,
Не причиняй другому боли способом,
They live in apartments and insects that do not cause appreciable harm.
Живут в квартирах и насекомые, не причиняющие заметного вреда. Например.
They live in apartments and insects that do not cause appreciable harm.
Живут в квартирах и насекомые, не причиняющие заметного вреда.
Increase lactation methods do not cause allergies.
Повышение лактации способами не вызывающими аллергии.
Arms by themselves do not cause violent conflict.
Оружие само по себе не порождает конфликта с применением насилия.
Generally speaking, these substances do not cause life-threatening diseases in humans.
Как правило, они не вызывают заболеваний, создающих серьезную угрозу жизни людей.
The materials used by the artist are harmless, do not cause allergies and irritations,
Материалы, используемые художником безвредны, не вызывают аллергии и раздражений,
Most Visilla materials are of natural origin, they do not cause any harm to human life and health as well as to the environment.
Большинство используемых компанией Visilla материалов, имеет природное происхождение, они не причиняют никакого вреда жизни и здоровью людей, а также окружающей среде.
This will help you feel full and do not cause disruptions in blood sugar in common with refined grains.
Это поможет вам чувствовать себя полностью и не вызывают сбои сахара в крови общего с изысканным зерна.
Though these injuries are numerous, they do not cause irreversible loss of information in organic structure.
Хотя все эти повреждения многочисленны, тем не менее, они не приводят к необратимой потере информации о структуре организма, а значит.
Some of the most sophisticated torture methods do not cause any physical injuries,
Некоторые наиболее изощренные пытки не причиняют каких-либо физических повреждений,
breathable fabrics that do not cause itching and allergies.
дышащих тканей, которые не вызывают зуд и аллергию.
Accordingly, purposefully, these insects do not attack humans and do not cause direct harm to them(in particular,
Соответственно, целенаправленно эти насекомые на человека не нападают и прямого вреда ему не причиняют( в частности, не пьют кровь,
In particular, Semen Bagdasarov said that airstrikes do not cause significant damage to ISIS,
В частности, Семен Багдасаров считает, что авиаудары не наносят ИГ значительного урона,
Although night searches do not cause a large number of civilian casualties,
Хотя ночные обыски не приводят к большому числу жертв среди гражданского населения,
Results: 258, Time: 0.0999

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian