DO NOT HARM in Russian translation

[dəʊ nɒt hɑːm]
[dəʊ nɒt hɑːm]
не вредят
do not harm
do not damage
не наносят вреда
do not harm
will not harm
не наносит ущерба
without prejudice
does not harm
is not prejudicial
is not detrimental
does not undermine
does not impair
is not harmful
not to the detriment
does not infringe
cannot prejudice
не навреди
do no harm
don't hurt
не причиняют вреда
do not harm
do not cause any damage
не вредит
does not harm
's not hurting
does not damage
is not harmful
is not harming
doesn't hurt
не наносят вред
do not harm
не наносит вреда
does not harm
does not damage
is not harmful
не обижайте
don't hurt
not wrong
do not harm

Examples of using Do not harm in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Yet, we consider this should not be a reason not to identify more efficient solutions that do not harm the Internet.
Тем не менее, мы всегда должны отдавать предпочтение более эффективным решениям проблемы нелегального контента, которые не вредят Интернету.
The products of the domestic manufacturers include many effective organic products that are affordable and do not harm either to the man or to the nature.
Среди продукции отечественного производителя есть немало эффективных органических средств, которые доступны по цене и не причиняют вреда ни человеку, ни природе.
which are as economical as possible and do not harm the environment.
энергосберегающих ламп на светодиодные, которые максимально экономны и не наносят вреда окружающей среде.
Conflict analyst Podoprigora finished several his articles with his favorite phrase:? It is necessary to recollect more often a principle of Middle Ages medicians- Do not harm??
Несколько своих статей конфликтолог Подопригора завершал полюбившимся ему литературным приемом:" надо почаще вспоминать родившийся еще в Средневековье врачебный принцип: не навреди…"?
virtually no appreciable and do not harm the authenticity Tager.
практически незаметны и не вредят аутентичности тагера.
Let her glean even among the sheaves, and do not harm her;
Пусть она подбирает и между сжатыми колосьями, и не обижайте ее.
The great advantage of Dolorexa® tablets compared to other analgesics is that they do not harm the stomach lining
Большим преимуществом таблеток Dolorexa® по сравнению с другими обезболивающими препаратами является то, что они не наносят вреда почкам( не вызывают гастрит
provided that they do not harm the health of the child.
при условии, если они не вредят здоровью ребенка.
and these activities do not harm the Company.
он считает необходимым, и что не вредит Компании.
democracy because these principles do not harm anyone.
поскольку эти принципы никому не вредят.
they are not a burden to people, and people do not harm them.
превосходит народ, но для народа он не в тягость- и народ ему не вредит.
our products and delivery channels do not harm the clients.
согласно действующим в Банке политикам и процедурам, не наносят вред клиенту.
the essential oils practically do not harm the tracks.
гусеницам эфирные масла практически не вредят.
therefore, do not harm the environment, as proved by the"Living Planet" environmental certificate"crane" certification mark.
поэтому не наносит вреда окружающей среде, что доказано экологическим сертификатом« Живая планета»« журавлик» на этикетке.
bring purely economic benefits- they eliminate insects and do not harm residents.
приносят чисто хозяйственную пользу- избавляют от насекомых и не вредят жильцам дома.
operation of this device do not harm the environment and human health.
хранении и эксплуатации не наносит вреда окружающей среде и здоровью человека.
spray of this product contains in its composition only natural ingredients that do not harm the health of either children or adults.
спрей этой продукции, содержит в своем составе только натуральные компоненты которые не вредят здоровью ни детей, ни взрослых.
at the same time do not harm the child.
которые любому керосину фору дадут и при этом не вредят ребенку.
Its aim is encouragement of ecologically responsible companies which do not harm and even help forming of ecological environment.
Его задача- поощрение экологически ответственных компаний, которые не вредят и даже помогают формированию экологической среды обитания.
We must find means to ensure that those innovative approaches do not harm those whom they are intended to help.
Мы должны найти возможность сделать так, чтобы такие новаторские подходы не наносили ущерб тем, кому они должны помогать.
Results: 85, Time: 0.0812

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian