DO NOT START in Russian translation

[dəʊ nɒt stɑːt]
[dəʊ nɒt stɑːt]
не начинайте
not to start
not to initiate
not to begin
not to commence
not to embark
not to launch
not to open
not to introduce
не запускайте
do not run
never start
do not start
not to launch
is not run
не приступают
не начинаются
don't start
do not begin
не заводятся
do not start
не запускается
does not start
will not start
does not run
fails to start
cannot be started
does not launch
not be triggered
не начинай
not to start
not to initiate
not to begin
not to commence
not to embark
not to launch
not to open
not to introduce
не начинают
not to start
not to initiate
not to begin
not to commence
not to embark
not to launch
not to open
not to introduce
не начинать
not to start
not to initiate
not to begin
not to commence
not to embark
not to launch
not to open
not to introduce
не запускать
do not run
never start
do not start
not to launch
is not run

Examples of using Do not start in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Please, do not start an argument.
Пожалуйста, не начинай спор.
Do not start the car engine if a USB device is connected.
Не запускайте двигатель автомобиля, если подключено устройство USB.
Do not start whitening your teeth if you have to do any other issues.
Не начинайте отбеливание зубов, если у вас есть, чтобы сделать какие-либо другие вопросы.
Do not start anything, Marcus.
Не начинай, Маркус.
Do not start the engine when standing in front of the.
Не запускайте двигатель, стоя перед разгрузочным желобом;
Do not start with an intense exercise regime.
Не начинайте с напряженным режимом упражнение.
Do not start, please.
Не начинай, прошу тебя.
Do not start the engine when standing in front of the discharge opening.
Не запускайте двигатель, стоя перед отверстием для выброса травы.
Set a cooking mode and duration, but do not start operation.
Установите режим и продолжительность готовки, но не начинайте работу.
Savva, do not start!
Саввина, не начинай!
Do not start the chainsaw before you have mounted
Не запускайте бензопилу, пока не установите
Do not start a war with me here.
Не начинай со мной войну.
If there is natural or LP gas leakage in area, do not start engine.
Если поблизости произошла утечка природного или сжиженного газа, не запускайте двигатель.
Don't start arguing again,' said Harry wearily,
Не начинай заново спорить,- устало сказал Гарри,
Launch Parallels Desktop. app, but do not start your virtual machine.
Запустите Parallels Desktop, но не запускайте виртуальную машину.
Do not start crying again.
Не начинай опять плакать.
Please do not start this.
Я тебя умоляю, не начинай.
Do not start with that.
С этого не начинай.
Mary Margaret do not start with me!
Мэри- Маргарет, не начинай!
Oh, do not start with me, yoga man.
Ой, вот только не начинай, йог.
Results: 119, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian