DOCUMENTS WILL in Russian translation

['dɒkjʊmənts wil]
['dɒkjʊmənts wil]
документы будут
documents will be
documents would be
papers will be
instruments will be
papers would be
documents have been
documentation will be
submissions will
documents are being
documents would have
документа будут
documents will be
documents would be
papers will be
instruments would
instruments will be
документов будут
documents will be
instruments would be
instruments will be
documents would be

Examples of using Documents will in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Staff who are authorized to access confidential documents will ensure that the documents are never left unattended in an empty office.
Сотрудники, которым разрешено иметь доступ к конфиденциальным документам, будут обеспечивать, чтобы эти документы никогда не оставались в пустом помещении без присмотра.
Individual Country Programmes and project documents will specify how they contribute to UNDAF Objectives
В отдельных страновых программах и проектных документах будет указываться, каким образом они способствуют выполнению задач
The principles established by those documents will make a continuing contribution to the review process, the Treaty remaining its fundamental guide.
Принципы, установленные в этих документах, будут продолжать вносить вклад в процесс рассмотрения действия Договора, причем сам Договор будет оставаться его основным руководством.
Other documents will provide information,
В других документах будет представлена информация,
Background documents will highlight the success achieved in the last five years of THE PEP
В справочных документах будут освещены успехи, достигнутые за последние пять лет в рамках ОПТОСОЗ
The documents will provide further background for our discussions,
В документах будет представлена дополнительная справочная информация для обсуждения,
The Special Representative anticipates that those documents will address the impact of detention on children in armed conflict.
Специальный представитель рассчитывает, что в этих документах будет охвачен вопрос о воздействии задержания на детей в вооруженных конфликтах.
These documents will accelerate the development of renewable energy segment by creating clear institutional
Эти документы позволят ускорить развитие сегмента ВИЭ, создав четкие организационные
As of the present session, post-sessional documents will reflect communications
Начиная с нынешней сессии в послесессионных документах будут отражаться сообщения
Our experience with translating technical documents will make the whole process even easier for you.
Наш опыт работы с переводе технической документации будет делать весь процесс еще более легким для вас.
These documents will support the E-Tendering Requirements published in October 2005 and the E-reverse Auction
Эти документы будут подкреплять опубликованные в октябре 2005 года Требования к проведению электронных торгов
The documents will also provide a framework for coordination of activities related to carrying out the SEA during the elaboration of strategic documents
Документы будут представлять собой базу для координации действий, связанных с проведением СЭО, во время разработки стратегических документов
From the patent documents that the gadget application menu will be located on the sides, documents will open in portrait mode
Из документов патента следует, что в гаджете меню приложений будет располагаться по бокам, документы будут открываться в книжном режиме,
Reference documents will include the two sets of national implementation reports
Справочные документы будут включать серию национальных докладов об осуществлении
These documents will also support also the national implementation of the principles of the Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making
Эти документы будут служить стимулом для осуществления принципов Орхусской конвенции о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений
In accordance with decision XVI/4 and its associated annex, these documents will also provide the standard presumptions that underlie the Committee's recommendations on critical-use nominations
В соответствии с решением XVI/ 4 и приложением к нему, в этих документах будут также изложены основополагающие предпосылки, лежащие в основе рекомендаций Комитета
Those two cardinal documents will continue to inspire the action of our respective States
Эти два основных документа будут и впредь побуждать к действиям наши соответствующие государства
The document will contain items for discussion
Документ будет содержать вопросы для обсуждения
This document will have a one-page summary.
Этот документ будет снабжен резюме объемом в одну страницу.
The document will have a summary of two pages.
Этот документ будет снабжен резюме объемом в две страницы.
Results: 55, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian