DOLLAR SPENT in Russian translation

['dɒlər spent]
['dɒlər spent]
доллар потраченный
затраченный доллар
вложенный доллар
dollar spent
dollar invested

Examples of using Dollar spent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It has been established that, for every dollar spent on arms in developing countries,
Было установлено, что на каждый доллар, израсходованный на вооружения в развивающихся странах,
It is estimated that every dollar spent towards physical activity could save $3.20's worth of medical expenses.
Подсчитано, что каждый доллар, расходуемый на физическую активность, может сэкономить 3, 2 долл. США, с точки зрения расходов на медицинское обслуживание.
1"A company can save between 12-18% using preventive maintenance over reactive maintenance" and"every dollar spent on preventive maintenance will save you five dollars on other expenses.
экономия компании за счет перехода от реагирующего техобслуживания к профилактическому может составить от 12 до 18%» и« каждый доллар, потраченный на техническое обслуживание, сберегает пять долларов по другим статьям затрат».
with the aim of ensuring that every aid dollar spent achieves the best possible outcome.
получающих такую помощь, с тем чтобы каждый потраченный доллар приносил, по возможности, максимальную отдачу.
every programme launched and every dollar spent, WFP will track the results for beneficiaries.
каждой начатой программе и каждому потраченному доллару ВПП будет отслеживать результаты для бенефициаров.
anxiety disorders shows that for every dollar spent there is a benefit of four dollars as a result of restored health
тревожных расстройств показывает, что отдача на каждый потраченный доллар составляет четыре доллара в результате восстановления здоровья
For each dollar spent by UNCDF on programme activities in 2002,
На каждый доллар, израсходованный на мероприятия по программам ФКРООН в 2002 году,
Studies had shown that 1 dollar spent on disaster reduction would generate savings of 2 to 10 dollars,
Как показывают исследования, 1 доллар, израсходованный на уменьшение опасности бедствий, позволит в дальнейшем сэкономить 2- 10 долларов,
However, it has been shown that a dollar spent for such activities has a multiplier effect that ripples through local
Однако было доказано, что доллар, израсходованный на такую деятельность, имеет эффект мультипликатора, который влияет на местную и региональную экономику,
accountable and that every taxpayer dollar spent provided value for money
подотчетности и обеспечению того, чтобы каждый доллар, израсходованный правительством, приносил отдачу
Cost Effectiveness The costs and benefits data was combined to estimate injuries prevented due to changes made to head restraint system to meet the upgraded requirements per dollar spent on implementing the changes to the vehicles.
Данные о затратах и результатах были объединены для оценки результативности с точки зрения предотвращения травматизма благодаря изменениям, внесенным в систему подголовников в целях соблюдения новых требований на один доллар, израсходованный на проведение изменений в транспортных средствах.
Andorra saying the following:"One can be confident that every dollar spent on festival promotion
фестивали в Дубае и Андорре:« Можете быть уверены, что каждый доллар, потраченный на подобную рекламу,
estimated at $23,757,000, it is concluded that for every dollar spent on running the Base the United Nations has saved $3.40 in new procurement costs.
он приходит к выводу, что на каждом долларе, расходуемом на содержание Базы, Организация Объединенных Наций экономит 3, 40 долл. США в счет расходов на новые закупки.
Three years and a billion dollars spent on Ares, and you're telling me you lost him?
Три года и миллиард долларов, потраченный на проект" Арес", и вы говорите мне, что потеряли его?
After all, what's a few million dollars spent on the"spur" of the U.S. leaders to take the necessary decisions as compared to excess profits from rising oil prices.
Ведь что такое несколько миллионов долларов, потраченных на" подталкивание" американских лидеров к принятию нужных решений по сравнению со сверхприбылями от роста нефтяных котировок.
room for improvement but the resources have produced significant positive results worldwide- unlike the billions of dollars spent on arms.
затраченные ресурсы дали важные положительные результаты во всем мире, чего нельзя сказать о миллиардах долларов, израсходованных на цели вооружения.
This represents the amount transferred from the reserve for exchange rate fluctuations for 2011 due to a euro deficit on actual dollar spending against budgeted rate see note 15.6.
По данной позиции учитываются суммы, переведенные из резерва для защиты от колебания обменных курсов в 2011 году вследствие выраженного евро дефицита по фактическим расходам в долларах по сравнению с бюджетными показателями см. примечание 15. 6.
The miscellaneous income in the table under note 16 represents the amount transferred to the reserve for exchange rate fluctuations for 2013 as a result of a euro surplus on actual dollar spending against the budgeted rate see paragraph 15.6.
В прочих поступлениях в таблице в примечании 16 учитываются суммы, переведенные из резерва для защиты от колебания обменных курсов в 2013 году вследствие излишка евро по фактическим расходам в долларах по сравнению с бюджетными показателями см. пункт 15. 6.
If billions of dollars spent on security, military campaigns and troop movement were
Если сотни миллиардов долларов расходов на безопасность и военные походы были выделены бы для инвестиции
for every thousand dollars spent by States on defence,
в среднем на каждую тысячу долларов, расходуемых государствами на цели обороны,
Results: 43, Time: 0.6437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian