DOMESTICS in Russian translation

прислугой
servant
help
maid
domestic
staff
workers
внутренние
internal
domestic
inner
interior
inland
inside
in-house
indoor

Examples of using Domestics in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that they work mainly as domestics, entertainers and nurses.
они в основном работают в качестве домашней прислуги, в развлекательной сфере и в качестве медсестер.
while tens of thousands more worked as street venders, domestics, and porters.
еще десятки тысяч работают в качестве уличных продавцов, домашней прислуги и носильщиков.
children who were used as domestics, and the establishment of a juvenile crime section in the National Police Department.
детей, используемых в качестве домашней прислуги, и создать в Департаменте национальной полиции подразделения по преступности среди несовершеннолетних.
traditional occupations such as shop assistants, domestics and clerks.
традиционной работой, например в качестве продавщиц, домашней прислуги и секретарей.
into account the existence of a global demand for gender-specific types of workers, such as domestics, nurses and"entertainers.
на международном уровне существует спрос на такие типичные для женщин профессии, как домашняя прислуга, младший медицинский персонал и персонал по обслуживанию посетителей.
religious teachers to beg, while others work as domestics or in quarries or on farms.
тогда как другим приходится работать в качестве домашней прислуги или на рудниках и в сельском хозяйстве.
where its support to the Social Security Fund has allowed provision of reproductive health services to adolescent females from Nicaragua who work as domestics or in the informal sector.
где благодаря его поддержке Фонда социального обеспечения были оказаны услуги по вопросам репродуктивного здоровья девушкам из Никарагуа, работающим в качестве домработниц или занятым в неформальном секторе.
approximately 17 percent of women work as domestics, an occupation characterized by precariousness,
при этом приблизительно 17% женщин работают прислугой, что является ненадежным родом занятий,
The Domestics were originally of strikingly low court rank(mere spatharioi),
Доместики изначально имели сравнительно низкое придворное звание( простые спафарии),
that activity sporadically or do not register as domestics, it is estimated that between 70 and 75% of domestics
многие женщины занимаются такой работой время от времени и не регистрируются в качестве домашней прислуги, по оценкам, 70- 75% из примерно 80 000 домашних работниц,
recognizably deserve special attention, such as domestics, artisanal fishermen,
по общему признанию, заслуживают особого внимания, такие, как домашняя прислуга, рыбаки- кустари,
With a view to eliminating the lack of registration of domestic workers as a limiting factor for the enjoyment of labor rights, the recent Provisional Measure No. 284/2006 allows employers to deduct from their income tax the employer's contribution to Social Security on domestics' salaries 12% of the total.
Чтобы отсутствие регистрации у домашней прислуги не служило фактором, ограничивающим возможность пользоваться трудовыми правами, в соответствии с недавно принятой Временной мерой 284/ 2006 работодателям разрешено вычитать из их подоходного налога сумму социального налога на заработную плату домашней прислуги 12% от общей суммы.
that almost one million children continue to be exploited economically in agriculture or as domestics, the latter being often subjected to various forms of violence art. 10, para. 3.
почти один миллион детей по-прежнему подвергается экономической эксплуатации в сельском хозяйстве или в качестве прислуги, при этом в последнем случае дети часто подвергаются различным формам насилия статья 10, пункт 3.
Moreover, domestic flights are often delayed or cancelled.
Более того, внутренние рейсы часто задерживаются или отменяются.
Cooperation with major domestic and foreign companies;
Сотрудничество с крупнейшими отечественными и зарубежными компаниями;
Domestic legislation may also make provision for placing electronic information.
Национальное законодательство может также предусмотреть место для размещения информации в электронном виде.
Borders, non-interference in domestic affairs, economic security, etc.
Границы, невмешательство во внутренние дела, экономическая безопасность и т. д.
The domestic policy context.
Контекст внутренней политики.
Domestic Polyethyleneglycol Drug In The Diagnosis Of Colonopathies.
Отечественный препарат полиэтиленгликоля в диагностике заболеваний толстой кишки.
Meat of domestic swine, salted
Мясо домашних свиней, соленое
Results: 43, Time: 0.0763

Top dictionary queries

English - Russian