DON'T HAVE TO WAIT in Russian translation

[dəʊnt hæv tə weit]
[dəʊnt hæv tə weit]
не придется ждать
don't have to wait
won't have to wait
wouldn't have to wait
не нужно ждать
do not need to wait
don't have to wait
won't have to wait
should not wait
is not necessary to wait
не надо ждать
don't have to wait
no need to wait for
не должен ждать
should not wait
don't have to wait
не обязательно ждать
didn't have to wait for
is not necessary to wait for
не нужно стоять
не придется стоять
do not have to stand
don't have to wait

Examples of using Don't have to wait in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
At least I don't have to wait by the phone to see if I got the job.
По крайней мере, теперь мне не нужно ждать звонка, чтобы узнать, взяли ли меня.
Please tell me that I don't have to wait that long before I can read it.
Пожалуйста, скажи мне, что мне не придется ждать так долго, чтобы прочитать ее.
Jackson said he does more in The Avengers than in any of the previous films:"You don't have to wait until the end of the movie to see me.
По словам Джексона, его роль в« Мстителях» больше, чем в любом из предыдущих фильмов:« Вам не надо ждать окончания фильма, чтобы увидеть меня».
And you don't have to wait until you have high blood pressure to make healthy lifestyle changes.
И вам не придется ждать до тех пор, пока вы имеете высокое кровяное давление, чтобы сделать изменения здорового образа жизни.
You can purchase tickets in advance so that you don't have to wait in line once you get to Ciampino.
Вы можете приобрести билеты заранее, так что вам не придется стоять в очереди, как только вы приземлитесь в Чампино.
so get in three days and you don't have to wait 20 or 30 days from China.
так получите в течение трех дней, и вам не придется ждать 20 или 30 дни из Китая.
It means us waiting a few months for the vaccine, so that they don't have to wait decades.
Это значит, что нам придется подождать вакцину всего несколько месяцев, так, им не придется ждать десятки лет.
so you really don't have to wait that long.
так что вам долго ждать не придется.
high working pace when developing new products since we don't have to wait our turn at external laboratories.
высокий темп разработок новой продукции, так как нам не приходится ждать своей очереди при обращении ко внешним лабораториям.
It means us waiting a few months for the vaccine… so that they don't have to wait decades.
Это значит, что нам нужно подождать вакцину несколько месяцев, что им не пришлось ждать ее десятилетиями.
At least we don't have to wait in line for a bowl of soup like they do outside.
По крайней мере, нам не надо стоять в очереди за тарелкой супа, как на свободе.
But I don't have to wait to get into heaven to screw 40 virgins.
Зато мне не приходится ждать, пока я попаду в рай, чтобы отыметь 40 девственниц.
This procedure will avoid the risk of leakage and should not be ignored.(Note! You may want to have a spare set of gaskets on hand so you don't have to wait 24 hours to re-assembly.)
Эта процедура позволит избежать риска утечки и ее не следует игнорировать.( Примечание! Если у вас будет под рукой запасной набор прокладок, вам не придется ждать 24 часа, прежде чем можно будет собирать теплообменник.) Обратите внимание на то,
The trader does not have to wait until the expiry time to make the move.
Трейдер не придется ждать до истечения времени, чтобы сделать ход.
You do not have to wait exactly 30 days between visits.
При этом вам не нужно ждать, чтобы между посещениями пункта прошло ровно 30 дней.
Therefore, prospective students do not have to wait for a session start date to enroll.
Таким образом потенциальные студенты не должны ждать даты начала сессии для регистрации.
He signed me out, and he said I didn't have to wait till morning.
Он выписал меня и сказал, что мне не нужно ждать до утра.
You do not have to wait long queues for an operation.
Вы не должны ждать длинные очереди на операцию.
They did not have to wait 18 months to take control of the company however.
Они не должны ждать 18 месяцев для того чтобы принять управление компании однако.
They did not have to wait long.
Они не должны ждать длиной.
Results: 43, Time: 0.1119

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian