EACH LOCATION in Russian translation

[iːtʃ ləʊ'keiʃn]
[iːtʃ ləʊ'keiʃn]
каждом месте
each location
every place
each site
each seat
each duty
each spot
each locality
каждой точке
each point
each location
каждой локации
every location
каждом пункте
each point
each item
each location
каждом объекте
each site
each facility
each location
each object
каждого местоположения
each location
each site
каждого района
each district
each area
each region
of each locality
each rayon
each location
каждого участка
of each plot
of each site
each section
each location
each part
area of each area
каждого места
each location
each place
each site
каждое место
every place
each seat
each location
every site
каждая локация
каждому месту

Examples of using Each location in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Training needs are currently determined independently at each location and partly met within the constraints of available resources.
В настоящее время потребности в профессиональной подготовке определяются в каждой точке в отдельности и удовлетворяются не в полном объеме с учетом ограниченности имеющихся ресурсов.
including the number of copies required at each location.
включая количество экземпляров, требующихся в каждом месте.
new levels in each location are opened by collecting Jim's marbles.
новые уровни в каждой локации открываются сбором мраморных шариков, которые повышают разумность Джима.
A detailed description of the premises at each location, including compound size,
Подробное описание объектов в каждой точке, включая размеры комплекса,
Heed the plane in which tells you the number of blocks you have to place in each location.
Внимайте плоскость, в которой говорит вам количество блоков, которые вы должны разместить в каждом месте.
eliminate the need for costly, separate labeling operations at each location.
устранить необходимость выполнять дорогостоящие автономные операции этикетирования на каждом объекте.
List the time zone for each location, and list any date
Укажите часовой пояс для каждого местоположения, а также разницу даты
This would have required the installation of twice as many turnstiles at each location, thus doubling the cost of this component
Это потребовало бы установки вдвое большего числа турникетов в каждой точке, что удвоило бы стоимость этого компонента
make changes in each location.
вносить изменения в каждом месте.
Site readiness is monitored using a scorecard that highlights progress and risks at each location.
Готовность объектов отслеживается при помощи оценочной карточки, где отмечается достигнутый прогресс и имеющиеся риски на каждом объекте.
The geomagnetic field introduces two effects which are specific for each location on the Earth(see discussion of Cosmic Rays and the Earth).
Геомагнитное поле приводит к двум эффектам, которые характерны для каждого местоположения на Земле( см. обсуждение Космические лучи и Земля).
Security Services, will operate the enhanced physical security regimes at each location once projects have been completed and are operational.
безопасности будет обеспечивать усиленный режим обеспечения физической безопасности в каждой точке после завершения проектов и введения в действие соответствующих систем.
This tedious task is compounded if you also need to rotate these elements at each location at the appropriate angle.
Это утомительное занятие усугубляется если нужно еще и повернуть эти элементы в каждом месте на соответствующий угол.
The weighting factor for each location is a multiplication of the factor associated with the vertical location by the factor associated with the horizontal location..
Весовой коэффициент для каждого места удара является результатом умножения коэффициента, связанного с местом удара в вертикальном направлении, на коэффициент, связанный с местом удара в горизонтальном направлении.
Determine the administrative requirements for each location and whether or not onsite administration will be required.
Определите административные требования для каждого местоположения; кроме того, определите, требуется ли наличие администрирования на самом сайте.
Special care has been taken regarding field offices, where the preparation is being conducted in close cooperation with other United Nations agencies present in each location.
Особое внимание уделяется полевым отделениям, где подготовка ведется в тесном сотрудничестве с другими учреждениями Организации Объединенных Наций, действующими в каждой точке.
Remote processing was usually organized through the documents control units at each location.
Дистанционная обработка, как правило, организуется с помощью подразделений по контролю над прохождением документации в каждом месте службы.
Each location has a striking spirit
Каждое место имеет поразительный дух
The few studied have had stunning bio-diversity with up to 50 percent of the species being completely unique to each location.
Несколько исследований показали потрясающее биологическое разнообразие, где до 50 процентов обнаруженных видов являются уникальными для каждого места.
the network controller can provide optimal handovers as well as real-time dynamic performance optimization for each location.
сетевой контроллер может обеспечивать оптимальную коммутацию, а также динамическую оптимизацию параметров в реальном масштабе времени для каждого местоположения.
Results: 172, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian