EACH MAIN in Russian translation

[iːtʃ mein]
[iːtʃ mein]
каждый главный
each main
each principal
each master
каждой основной
each major
each substantive
each main
each core
each underlying
каждого главного
each main
each principal
each master
каждом главном
each main
each principal
each master

Examples of using Each main in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
activities of the Main Committees within each Main Committee(see A/69/250, para. 10);
мероприятиях главных комитетов в рамках каждого главного комитета( см. A/ 69/ 250, пункт 10);
Each Main Committee will receive the list of agenda items allocated to it
Каждый главный комитет получит перечень переданных ему на рассмотрение пунктов повестки дня,
The Convention and its additional Protocol define for each main shared river the minimum discharge to the downstream country.
Конвенция и дополнительный Протокол к ней определяют минимальный сброс воды в страну ниже по течению для каждой основной разделяемой реки.
In each Main Statistical Department of the regions
В каждом главном статистическом управлении областей
activities of the Main Committees within each Main Committee.
мероприятиях главных комитетов в рамках каждого главного комитета.
Although each Main Committee has authority over its own rules of procedure,
Хотя каждый главный комитет вправе устанавливать свои собственные правила процедуры,
expert teams for each main functional area.
группы экспертов по каждой основной функциональной области.
Lastly, Japan supported Portugal's proposal to elect three vice-chairmen for each Main Committee.
В заключение, Япония поддерживает предложение Португалии об избрании трех заместителей председателя для каждого главного комитета.
Secondly, he strongly supported the Portuguese proposal for an increase in the number of Vice-Chairmen of each Main Committee from two to three.
Во-вторых, он решительно поддерживает предложение Португалии об увеличении числа заместителей председателя в каждом главном комитете с двух до трех.
It is important for each main point to explain a domain of the subject
Важно, чтобы каждый главный пункт обьяснял один аспект темы,
Prior to the opening of each session, informal briefings of each Main Committee shall be convened to discuss the organization of work.
Перед открытием каждой сессии для обсуждения организации работы будут проводиться неофициальные брифинги каждого главного комитета.
Each State Party to the Treaty participating in the Conference may be represented by one representative on each Main Committee.
Каждое государство-- участник Договора, участвующее в Конференции, может быть представлено одним представителем в каждом главном комитете.
In accordance with rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly, each Main Committee had a total of four officers.
В соответствии с правилом 103 правил процедуры Генеральной Ассамблеи каждый главный комитет располагает в общей сложности четырьмя должностными лицами.
Two people work on demographic statistics in each Main Statistical Department of the regions and.
По два человека работают над демографической статистикой в каждом Главном статистическом управлении областей и г.
necessity of having a general debate in each of the Main Committees should be viewed in the context of each Main Committee's work.
необходимость проведения общих прений в каждом из главных комитетов должны быть рассмотрены в контексте работы каждого главного комитета.
The Chairman said that, pursuant to General Assembly resolution 58/316, each Main Committee should adopt a provisional programme of work at the end of the session for the next session.
Председатель говорит, что в соответствии с положениями резолюции 58/ 316 Генеральной Ассамблеи в конце сессии каждый главный комитет будет утверждать предварительную программу работы следующей сессии.
Therein lies the wisdom of leaving the modalities of rationalizing the work of each Main Committee to its own member States.
Мудрое решение заключается в том, чтобы оставить условия рационализации работы каждого главного комитета на усмотрение его государств- членов.
Rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly provides that each Main Committee shall elect a Chairman,
Согласно правилу 103 временных правил процедуры Генеральной Ассамблеи каждый главный комитет избирает своего председателя,
In response to the briefing by the Chair of the Second Committee, it was underlined that, indeed, each Main Committee had its own working culture.
В ответ на брифинги Председателя Второго комитета делегации подчеркивали, что каждый главный комитет действительно имеет свою культуру работы.
Rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly provides that each Main Committee shall elect a Chairman,
Правилом 103 правил процедуры Генеральной Ассамблеи предусматривается, что каждый главный комитет избирает своего Председателя,
Results: 114, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian