EACH OF THESE GROUPS in Russian translation

[iːtʃ ɒv ðiːz gruːps]
[iːtʃ ɒv ðiːz gruːps]
каждой из этих групп
each of these groups
each of these clusters
каждая из этих групп
each of these groups
each of these teams

Examples of using Each of these groups in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Each of these groups included representatives of the various bodies involved with the problems of children and childhood.
В каждую из групп вошли представители различных структур, занимающихся проблемами детей и детства.
Each of these groups of mentions is used in social media marketing and promotion of the company and its site in its own way.
Для каждой из этих групп упоминаний социальное продвижение компании и ее сайта будет иметь свои особенности.
both positive and negative, in each of these groups of nations.
так и отрицательное- в каждой такой группе стран.
The training should be provided to each of these groups individually because every target group has its specific roles in the technology transfer
Обучение должно проводиться в каждой из этих групп в отдельности, потому что каждая целевая группа имеет свою специфическую функцию в трансфере технологий
The gender differences within each of these groups are marginal, but they are greatest in the category of
Гендерные различия внутри каждой из этих групп минимальны, однако при этом они наиболее значительны в группе иностранных граждан,
Each of these groups has an individual form with a detailed auto reply that provides up-to-date information about the Groups activities with links to pages
Каждая из этих групп имеет индивидуальную форму для контакта с детальной функцией авто- ответа, которая дает свежую информацию об активности Групп
Each of these groups faces different options
У каждой из этих групп имеются различные варианты
However, in many developing countries, each of these groups of actors may be at an early stage of development in terms of entrepreneurship,
Вместе с тем во многих развивающихся странах каждая из этих групп субъектов может находиться на ранней стадии формирования с точки зрения предпринимательства
to the Standing Committee in 2005, on the expenses of each of these groups, estimated in accordance with past practice.
Постоянному комитету смету расходов на финансирование каждой из этих групп, исчисленную в соответствии с практикой прошлых лет.
Each of these groups benefited from the application of the new price list, approved by the Governing Board of FONTIERRA,
Каждая из этих групп воспользовалась выгодами от применения принятых Руководящим советом фонда ФОНТЬЕРРА новых тарифов,
were 50 per cent and 30 per cent for each of these groups, respectively, by the year 2000.
которые пересматриваются каждые три года, составляли соответственно 50% и 30% для каждой из этих групп к 2000 году.
rather than what is material to each of these groups.
представляет собой существенная информация в понимании каждой из этих групп.
To that end, the Centre should develop specific training programmes for each of these groups, and should cooperate with the relevant agencies
С этой целью Центру следует разработать конкретные учебные программы для каждой из таких групп и сотрудничать с соответствующими учреждениями
To this end, the Centre should develop specific training programmes for each of these groups, and should cooperate with the relevant agencies
С этой целью Центру следует разработать конкретные учебные программы для каждой такой группы и сотрудничать с соответствующими учреждениями
Through the messenger service each of these groups was kept fully informed concerning the progress of the tour,
Благодаря гонцам, каждая из групп обладала исчерпывающей информацией о ходе путешествия, и известия о других
The identification of statistical indicators for monitoring purposes should involve both policy officials and statisticians; each of these groups should draw upon international agencies
К деятельности по определению статистических показателей для целей контроля следует привлекать как сотрудников директивных органов, так и статистиков, причем в каждую из этих групп должны войти сотрудники международных учреждений
ethical issues posed for each of these groups.
этических проблем, возникающих для каждой из этих групп населения.
of Russian intelligence agencies, as well as regional governments and">their"talking heads", since it fits the political narrative, which each of these groups deems advantageous for itself" 5.
их« говорящими головами», так как это соответствует политическому нарративу, который каждая из этих групп считает для себя полезным» 5.
In each of these groups the problems and needs were different.
У каждой из этих групп стран есть свои проблемы и свои потребности;
Each of these groups elects three representatives to the Central Governing Board.
От каждой из этих трех групп избираются по три человека в состав Центрального управляющего совета.
Results: 615, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian