EFFECTIVE RELATIONSHIPS in Russian translation

[i'fektiv ri'leiʃnʃips]
[i'fektiv ri'leiʃnʃips]
эффективные отношения
effective relationships
effective relations
эффективных взаимоотношений
effective relationships
effective relations
эффективных связей
effective linkages
effective relationship
effective links
effective communication
efficient links
of efficient linkages
эффективное взаимодействие
effective interaction
effective cooperation
effective engagement
efficient interaction
effective communication
effective collaboration
effective liaison
effective relationships
efficient communication
effective coordination
действенных связей
effective relationships
эффективных отношений
effective relationships
effective relations

Examples of using Effective relationships in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Context which institution offers for establishing effective relationships with other relevant entities,
Условия, которые намерено создать учреждение для установления эффективных связей с другими соответствующими организациями,
The Office of the Secretary of the Executive Board is responsible for maintaining effective relationships:(a) between the UNICEF Executive Board
Канцелярия секретаря Правления отвечает за поддержание действенных связей: а между Правлением ЮНИСЕФ и секретариатом ЮНИСЕФ;
The participants in the Johannesburg consultation emphasized that policing by a representative police force that had developed effective relationships with minority communities could assist in maintaining public order,
Участники йоханнесбургских консультаций подчеркнули, что наличие представительных полицейских сил, наладивших эффективное взаимодействие с общинами меньшинств, могло бы способствовать поддержанию общественного порядка,
the need for enhanced cooperation and more effective relationships between the General Assembly
укрепления сотрудничества и более эффективного взаимодействия между Генеральной Ассамблеей
Pupils are taught that effective relationships apply to all members of the community, irrespective of status,
Учащимся объясняют, что продуктивные взаимоотношения должны быть установлены между всеми членами общества,
other policy initiatives aim to build effective relationships between stakeholder groups,
другие политические инициативы были направлены на построение эффективных взаимоотношений между группами заинтересованных организаций,
to be able to build effective relationships, to be the wave of current trends
уметь выстраивать эффективные взаимосвязи, быть на волне современных тенденций
building effective relationships with management and staff associations,
налаживание эффективных взаимоотношений с руководством и ассоциациями сотрудников,
capable of leading efforts to develop more strategic and effective relationships with the private sector.
направленные на формирование более стратегически ценных и эффективных взаимоотношений с частным сектором.
building effective relationships with the executive, legislative
налаживания эффективных отношений с представителями исполнительной,
capable of leading efforts to develop more strategic and effective relationships with the private sector, in accordance with
направленные на разработку более стратегически целенаправленных и эффективных взаимоотношений с частным сектором в соответствии с мандатом,
to support program excellence, enhance sustainability and build more effective relationships with multiple stakeholders, Right To Play increased
обеспечения их большей устойчивости и налаживания более конструктивных отношений с широким кругом заинтересованных сторон организация<<
Compact Office has shown itself to be uniquely positioned and capable of leading efforts to develop more strategic and effective relationships with the private sector;
продемонстрировало свои уникальные возможности и способность руководить усилиями по развитию более стратегических и эффективных отношений с частным сектором;
This interaction and effective relationship between the Security Council
Необходимы взаимодействие и эффективные взаимоотношения между Советом Безопасности
Efforts are under way to build a more effective relationship with the network of institutes.
Ведется работа по налаживанию более эффективного взаимодействия с сетью институтов.
Steps towards a more effective relationship of land administration organizations with major national authorities;
Шаги по налаживанию более эффективных связей между организациями по управлению земельными ресурсами и основными государственными органами;
Purchase planning and logistics of each project can be performed which allows to create more effective relationship with the suppliers and ultimately lead to successful cooperation.
Можно для каждого проекта выполнять планирование закупок и логистику, что позволяет построить более эффективные отношения с поставщиками и в конечном итоге приводит к более успешному сотрудничеству.
The enhanced cooperation and effective relationship between the two bodies can be operationalized in many ways.
Существует множество путей обеспечения на практике более активного сотрудничества и эффективных связей между двумя органами.
I cannot overlook another important dimension of peacekeeping reform, namely the efforts aimed at developing a more effective relationship between the Security Council,
Речь идет об усилиях, направленных на развитие более эффективных отношений между Советом Безопасности,
An efficient and effective relationship between both organizations would help us tackle the crimes of most serious concern to the international community as a whole and end impunity.
Действенное и эффективное взаимодействие обеих организаций оказало бы нам содействие в борьбе с наиболее тяжкими преступлениями, вызывающим обеспокоенность международного сообщества в целом, и положило бы конец безнаказанности.
Results: 43, Time: 0.0682

Effective relationships in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian