Examples of using
Effectively protect
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
provide a uniform pigmentation and effectively protect the skin against harmful environmental influences.
обеспечивает ровную пигментацию и эффективно защищает кожу от вредных воздействий окружающей среды.
and can effectively protect the USB head from damage.
и может эффективно защитить USB голову от повреждений.
to enact legislation that will effectively protect them from exclusion and violence(Indonesia);
ввести законодательство, которое будет эффективно защищать их от отчуждения и насилия( Индонезия);
ventilation device and effectively protect system e.
вентиляционное устройство и эффективно защищает систему e.
which can effectively protect the USB interface
что может эффективно защитить USB- интерфейс,
Take urgent measures to promote gender equality and effectively protect women and children's rights(China);
Принять срочные меры в целях содействия обеспечению гендерного равенства и эффективно защищать права женщин и детей( Китай);
Custom logo camera bag- High-quality 600 D water-proof fabric lotus leaf water-proof, effectively protect the camera and other valuables in the bag.
Пользовательский логотип сумка для фотокамеры- Высококачественная влагонепроницаемая 600 D водонепроницаемая ткань из листьев лотоса, эффективно защищает камеру и другие ценные вещи в сумке.
you can effectively protect your client's business against such risks.
вы можете эффективно защитить бизнес своего заказчика от подобных рисков.
Conducting measurement on sheathed cable significantly improves the safety of field testing, effectively protect the operator's personal safety
Проведение измерений на оболочном кабеле значительно повышает безопасность полевых испытаний, эффективно защищает личную безопасность оператора
It can effectively prevent the injury of the ankle joint during the movement, and effectively protect the muscles and joints of the ankle.
Он может эффективно предотвращать повреждение голеностопного сустава во время движения и эффективно защищать мышцы и суставы лодыжки.
So, this process must be made as convenient as possible for the reader and librarian, and effectively protect the books from losses.
Значит, этот процесс необходимо сделать максимально удобным для читателя и библиотекаря, а также эффективно защитить книги от потерь.
identify the types of laws that would effectively protect children against various forms of violence.
определять типы законов, которые будут эффективно защищать детей от применения различных форм насилия.
Ensure that its national legislation and practice effectively protect the principle of non-refoulement(Czech Republic);
Обеспечить, чтобы ее национальное законодательство и практика эффективно защищали принцип недопустимости принудительного возвращения( Чешская Республика);
When combined with other security best practices, you effectively protect your critical systems
При объединении с другими оптимальными методами защиты, Вы эффективно защищаете Ваши важные системы и данные от внешних
This means that the enclosures effectively protect sensitive electronics even under harsh operating conditions.
Это означает, что данные корпуса являются эффективной защитой для установленного в них оборудования, даже в тяжелых условиях эксплуатации.
It is clear that existing laws in the"creditor-friendly" jurisdictions cannot effectively protect poor countries from predatory creditor activity.
Ясно, что законы, действующие в" удобных для кредиторов" юрисдикциях, не могут реально защитить бедные страны от хищнической деятельности кредиторов.
their exploitation by offenders while formulating countermeasures that effectively protect victims and control crime.
правонарушители, при разработке контрмер, эффективно защищающих потерпевших и обеспечивающих борьбу с преступностью.
including efforts to more effectively protect human rights while fighting against terrorism.
включая усилия по более эффективной защите прав человека в условиях борьбы против терроризма.
these concerns translate into the obligation to implement child-sensitive court procedures which effectively protect the rights and interests of children.
проблемы подразумевают обязательство осуществлять судопроизводство так, чтобы обеспечивалась эффективная защита прав и интересов ребенка.
The involvement of multiple jurisdictions may effectively protect transnational corporations from liability for their human rights violations
Применение нескольких юрисдикций может фактически обеспечить защиту транснациональных корпораций от ответственности за нарушение ими прав человека
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文