EFFICIENCY AND REDUCE in Russian translation

[i'fiʃnsi ænd ri'djuːs]
[i'fiʃnsi ænd ri'djuːs]
эффективности и снижения
efficiency and reduce
efficiency and lowering
эффективности и сокращения
efficiency and reduce
effectiveness and reduce
эффективность и снизить
efficiency and reduce
эффективность и сократить
efficiency and reduce
effectiveness and reduce
эффективности и уменьшения
efficiency and reduce
effectiveness and reducing
эффективность и уменьшить
efficiency and reduce

Examples of using Efficiency and reduce in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
replace ageing generating plants, as well as investment to improve efficiency and reduce environmental impacts of fossil fuel use.17.
замещения устаревающего энергетического оборудования, а также инвестиции для повышения эффективности и уменьшения экологических последствий использования ископаемого топлива17.
Mr. KAMOHARA(Japan) commended the Secretariat's efforts to improve efficiency and reduce costs.
Г- н КАМОХАРА( Япония) с удовлетворением отмечает усилия Секретариата по повышению эффек- тивности и сокращению расходов.
both the exercise of estimating pollution levels as well as their publication can encourage efforts to improve efficiency and reduce pollution levels.
также их публикация могут стимулировать усилия объектов, выбрасывающих загрязняющие вещества, направленные на повышение эффективности и сокращение уровней загрязнения.
coordination of all indigenous mechanisms to facilitate efficiency and reduce duplication.
координации всех механизмов по вопросам коренных народов в целях повышения эффективности и уменьшения дублирования.
promote energy efficiency and reduce greenhouse gas emissions.
содействия обеспечению энергоэффективности и сокращения выбросов парниковых газов.
Further, in order to increase their efficiency and reduce their operational costs, the treaty bodies have de facto foregone, over the years, significant conference service entitlements with the objective of minimizing operational costs.
Кроме того, для повышения своей эффективности и снижения операционных расходов договорные органы на протяжении многих лет де-факто воздерживаются от значительных прав на конференц- услуги с целью минимизации операционных расходов.
UNMIK decided in 2001, in order to improve efficiency and reduce costs, to consolidate all United Nations functions in the regions into United Nations regional compounds United Nations logistical bases.
В 2001 году МООНК в целях повышения эффективности и сокращения расходов приняла решение перевести все подразделения Организации Объединенных Наций в регионах в региональные комплексы Организации Объединенных Наций базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций.
As has been the Tribunal's practice, and in order to optimize efficiency and reduce costs, administrative sessions of the Tribunal will be planned to take place as far as possible in conjunction with judicial proceedings before the Tribunal.
В целях оптимизации эффективности и снижения затрат к судопроизводству в Трибунале будут в соответствии с его практикой по возможности приурочиваться административные сессии Трибунала.
As has been Tribunal practice, and in order to optimize efficiency and reduce costs, the administrative sessions of the Tribunal will be held as far as possible in conjunction with the deliberations in the case.
В целях оптимизации эффективности и снижения затрат к совещаниям по этому делу будут в соответствии с практикой Трибунала по возможности приурочиваться административные сессии Трибунала.
could increase efficiency and reduce the emissions rate by 25 per cent to 75 per cent below current levels.
введение которых позволило бы повысить эффективность и снизить объем выбросов на 25- 75 процентов по сравнению с нынешними их уровнями.
services to increase overall efficiency and reduce risks to humans
услугам в целях повышения общей эффективности и сокращения рисков для людей
improving coordination between border agencies to increase efficiency and reduce delays.
улучшении координации между пограничными учреждениями, что позволило повысить эффективность и сократить задержки.
India had been promoting many technological innovations in this sector to enhance efficiency and reduce environmental impacts.
Индия поощряет многочисленные технологические инновации в этом секторе, с тем чтобы повысить эффективность и снизить экологические издержки.
carry out inspection of all core process equipment in order to improve its efficiency and reduce environmental emissions.
осуществить ревизию всего основного технологического оборудования с целью повышения его эффективности и снижения выбросов в окружающую среду.
other stakeholders involved in industrial restructuring, in order to raise its efficiency and reduce associated social costs.
участвующими в процессе реструктуризации промышленности для повышения его эффективности и уменьшения связанных с ним социальных издержек.
improve efficiency and reduce transaction costs for partners.
повышения эффективности и уменьшения операционных расходов для партнеров.
In that regard, the Registrar noted that the Tribunal would make its best efforts to optimize efficiency and reduce operational costs,
В этой связи Секретарь отметил, что Трибунал приложит максимум усилий к тому, чтобы достичь оптимальной эффективности и снизить оперативные расходы,
increase efficiency and reduce transactions costs.
повышать эффективность и снижать расходы, связанные со сделками.
unit for 15 years, increase its efficiency and reduce coal dust emissions by 40 times in line with the requirements of European Directive 2001/80/EC.
повысит его КПД и снизит выбросы угольной золы в атмосферу в 40 раз до уровня требований европейской Директивы 2001/ 80/ ЕС.
in the belief that it will promote efficiency and reduce costs, then usually the assumption is that the pressures and incentives will come about through"market forces.
она должна способствовать повышению эффективности и сокращению затрат, то, как правило, предполагается, что давление и стимулирующее воздействие должны оказываться через" рыночные силы.
Results: 54, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian