EMERGENCY MODE in Russian translation

[i'm3ːdʒənsi məʊd]
[i'm3ːdʒənsi məʊd]
аварийном режиме
emergency mode
emergency operation
чрезвычайном режиме
emergency mode
an emergency regime
из экстренного режима
emergency mode
аварийный режим
emergency mode
emergency operation
авральном режиме

Examples of using Emergency mode in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
then the long press for the Emergency button is assigned to exit the Emergency mode.
короткое нажатие кнопки экстренного режима назначено для выхода из экстренного режима.
the engine gained in emergency mode.
мотор заработал в аварийном режиме.
The EVAC 3C evacuation unit switches the frequency inverter to emergency mode and the elevator is able to perform one run in either direction at reduced speed.
Эвакуационная установка EVAC 3C переключается на аварийный режим, и движение в обе стороны может быть произведено со сниженной скоростью.
In other threads I have found that to enter emergency mode of my device is necessary to place the phone in the usb cable from the computer, tighten“button”+“volume”.
В других темах, я обнаружил, что, чтобы войти в аварийный режим моего устройства необходимо положить телефон на USB- кабель компьютера, пресс“ мощность”+“ объем+”.
the LED-indication is blinking green(Emergency Mode). active search operations are never influenced!
начнет передавать сигнал 456 кГц, при этом светодиодный сигнал будет мигать зеленым аварийный режим emergency!
When it flashes 4 times, Emergency Mode is activated; if it flashes twice, Emergency Mode is disabled.
После этого фонарь мигнет четыре раза, это означает, что аварийный режим включен, или два раза, если аварийный режим выключен.
When it flashes 4 times, Emergency Mode is activated; if it flashes twice, Emergency Mode is disabled.
Четырехкратное мигание означает активацию аварийного режима, двукратное мигание означает деактивацию аварийного включения.
If the gearbox has switched to emergency mode, drive to a specialist garage to have the fault rectified.
Если коробка передач переключилась в аварийный режим, необходимо обратиться на сервисное предприятие для устранения неисправности.
To set the Emergency Mode, set the„Fast Action Switch“ to( the second position)
Для того чтобы выбрать аварийный режим работы, выберите режим освещения« слабый свет»( второе положение)
The rapid monitoring is provided by the ARMS, which in the emergency mode present the data on gamma radiation dose rate every 2-3 minutes.
Быстрый контроль обеспечивает система АСКРО, которая в режиме чрезвычайной ситуации предоставляет данные о состоянии мощности дозы гамма-излучения каждые 2- 3 минуты.
The model provides for more detailed characteristics of flow distribution both in normal conditions and emergency mode.
Модель дает более точные характеристики потокораспределения не только в нормальных, но и в аварийных режимах.
the engine control unit switches to emergency mode or an error code is displayed.
система управления двигателем переключается на работу в аварийном режиме или появляется код ошибки.
work together with a double energy, even in an emergency mode so as to justify the confidence our co-residents showed to us.
впредь должны работать с удвоенной энергией, даже в чрезвычайном режиме, для того, чтобы оправдать доверие наших горожан.
the lighting fixture switches into emergency mode and continues to operate in this mode until the ON button is released.
светильник переходит в аварийный режим и будет работать в этом режиме до тех пор, пока не будет отпущена кнопка ON ВКЛ.
Towards the end of 1993, UNICEF moved into an emergency mode of operation, with emphasis on short-term high-impact interventions in four priority areas:
К концу 1993 года ЮНИСЕФ переключился на чрезвычайный режим осуществления операций, уделив особое внимание краткосрочным высокоэффективным
One clear lesson from the past year is that the United Nations system must be able to shift into emergency mode smoothly and efficiently when a situation deteriorates.
Один очевидный урок, извлеченный из событий прошлого года, состоит в том, что система Организации Объединенных Наций должна быть в состоянии слаженно и действенно переходить в режим чрезвычайной ситуации в случае ухудшения положения.
good works of emergency mode registers, oscillographs,
исправности регистраторов аварийных режимов, осциллографов, приборов фиксации
Local management in normal and emergency modes.
Зованного и местного управления в нормальных и аварийных режимах.
provision of the personnel with operative data of normal and emergency modes;
предоставление персоналу оперативных данных нормального и аварийного режимов;
offices operating in emergency modes.
работа отделений в чрезвычайном режиме.
Results: 47, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian