Examples of using
Encounter problems
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
In the unfortunate event that you encounter problems with using VPN Proxy Master, getting in touch with their support team may be quite challenging.
Если вы столкнетесь с проблемами, работая с VPN Proxy Master, то связаться с техподдержкой этого сервиса будет, увы, непросто.
he has not established that he could still encounter problems today.
изложение фактов жалобщиком является правдивым, он не доказал, что даже сегодня он сталкивается с проблемами.
It is vital since at the self-regulatory level media itself settles interrelation with its audience with whom it might encounter problems at court.
Это жизненно важно, потому что на уровне саморегулирования средства массовой информации сами могут урегулировать отношения со своим зрителем, с которым завтра может возникнуть проблема в суде.
If you encounter problems using your NeoQi device
Если у Вас возникли неполадки при использовании Вашего оборудования
Investors confirmed that smaller sub-contractors can encounter problems the tendering requirements under current procurement laws see Box.
Инвесторы подтвердили, что малые субподрядчики сталкиваются с проблемами, связаннымис тендерными требованиями, предусмотренными действующим законодательством о закупках см. вставку.
However, they often encounter problems relating to hardware elements such as infrastructure
Однако они часто наталкиваются на проблемы, связанные с элементами физического плана,
the Board is helping to provide advisory services to citizens who encounter problems in obtaining voter registration cards.
Совет по наблюдению за выборами оказывает консультативные услуги гражданам, испытывающим проблемы с получением регистрационных избирательных удостоверений.
sources of technology and encounter problems in marketing their output.
In this regard, the Committee, bearing in mind that older workers who have not reached retirement age often encounter problems in finding and keeping jobs,
В этой связи, учитывая тот факт, что пожилые трудящиеся, не достигшие пенсионного возраста, зачастую сталкиваются с проблемами при трудоустройстве и сохранении своих рабочих мест,
Migrant workers often encounter problems pursuing legal claims in the State of employment once they have returned to their State of origin,
Трудящиеся- мигранты после возвращения в свое государство происхождения часто сталкиваются с проблемами в урегулировании претензий правового характера в государстве работы по найму,
All brand microSD cards can be used with it. You might encounter problems reading and writing data when using cards of unknown origin.
К нему можно подключать все фирменные карты microSD. В случае использования карты неизвестного происхождения, могут возникнуть проблемы с записью и считыванием данных.
According to the author, it is not credible to suggest that the administrative authorities encounter problems in determining whether a head covering hides the face
По мнению автора, неправомерно предполагать, что административные органы сталкиваются с трудностями при определении того, скрывает головной убор лицо
COE/ACFC found that in certain regions, national minorities encounter problems when crossing borders,
ККРК- СЕ обнаружил, что в некоторых регионах представители национальных меньшинств сталкиваются с проблемами при пересечении границы
it could encounter problems performing this task expeditiously and efficiently.
могут возникнуть проблемы при оперативном и эффективном выполнении этой задачи.
disabled family members often encounter problems in balancing their work
имеющих инвалидность членах семьи, часто сталкиваются с трудностями при сочетании своих профессиональных
especially in those cases where States encounter problems.
особенно в тех случаях, когда государства сталкиваются с проблемами.
Household-based surveys and censuses encounter problems in collecting reliable statistics on outflows since they cannot fully cover the movements of persons and/or households that have left the country by the time the inquiry is carried out.
При проведении обследований и переписей в отношении домохозяйств возникают проблемы со сбором надежных статистических данных об эмиграции, обусловленные невозможностью полного охвата перемещений лиц и/ или домохозяйств, уже покинувших страну ко времени проведения таких опросных мероприятий.
a number of Malian migrants allegedly encounter problems in accessing the funds earmarked for them
которые возвратились в государство- участник, сталкиваются с трудностями при получении причитающихся им денежных средств
awaiting status, encounter problems such as the lack of possibility to provide education to their children.
из-за его отсутствия сталкиваются с такими проблемами, как, например, невозможность получения их детьми образования.
The various State agencies do encounter problems in the regulating labour migration from Tajikistan, and these can only
При регулировании трудовой миграции из Таджикистана у соответствующих государственных структур возникают проблемы, решение которых зависит от совместного взаимодействия
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文