ENHANCING THE COORDINATION in Russian translation

[in'hɑːnsiŋ ðə ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
[in'hɑːnsiŋ ðə ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
укрепления координации
strengthening coordination
enhanced coordination
improved coordination
to reinforce the coordination
promoting coordination
foster coordination
улучшения координации
improved coordination
better coordination
enhanced coordination
better coordinating
improvement in the coordination
strengthening coordination
повышения эффективности координации
improved coordination
enhancing the coordination
more effective coordination
усиление координации
enhanced coordination
strengthening coordination
increased coordination
improved coordination
greater coordination
intensified coordination
расширения координации
enhancing coordination
increased coordination
for greater coordination
improving coordination
to strengthen coordination
укрепление координации
strengthening of the coordination
enhanced coordination
improved coordination
improvement of coordination
enhancement of coordination
reinforcing coordination
promoting coordination
reinforcement of coordination
stronger coordination
укреплении координации
strengthening of the coordination
enhancing coordination
improving the coordination
улучшении координации
improving the coordination
enhanced coordination
better coordination
improvement of coordination
повысить эффективность координации
to improve coordination
enhancing the coordination

Examples of using Enhancing the coordination in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Meeting also recommended that Member States consider enhancing the coordination of all mechanisms assessing the implementation of money-laundering standards to facilitate data collection and analysis at the global level.
Совещание рекомендовало также государствам- членам рассмотреть вопрос о повышении уровня координации всех механизмов для оценки хода внедрения стандартов в области борьбы с отмыванием денег с целью облегчить сбор и анализ данных на глобальном уровне.
to step up efforts aimed at enhancing the coordination of border control policies and improving the exchange of information
соседних стран активизировать усилия, направленные на повышение координации стратегий пограничного контроля,
During the reporting period, there has been significant progress made in enhancing the coordination between the Regional Coordination Mechanisms
В ходе отчетного периода был достигнут значительный прогресс в повышении координации между Региональным координационным механизмом
To support the full functioning of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau as a critical step towards enhancing the coordination of the relevant partners involved in peace consolidation efforts.
Поддерживать полномасштабную работу Объединенного отделения Организации Объединенных Наций по миростроительству в Гвинее-Бисау в качестве важного шага на пути к повышению координации действий соответствующих партнеров, участвующих в усилиях по укреплению мира.
promoting joint activities and enhancing the coordination.
содействия осуществлению совместных мероприятий и совершенствования координации.
It further recommends enhancing the coordination of capacity-building activities in the field, through the establishment of national
В докладе далее рекомендуется повысить эффективность координации мероприятий по формированию потенциала на местах путем создания национальных
It further recommends enhancing the coordination of capacity-building activities in the field, through the establishment of national
В нем далее рекомендуется повысить эффективность координации мероприятий по укреплению потенциала в этой области путем создания национальных
Where this strand is concerned, there has been substantial progress in enhancing the coordination and management of policies implemented jointly with the Ministry of Economic Affairs
С учетом этого направления программы был достигнут значительный прогресс в укреплении координации и управления действиями, которые осуществляются совместно с Министерством экономики
thereby enhancing the coordination of system-wide support of the United Nations for the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme, it embarked on the formulation
синергизма и взаимодополняемости в целях укрепления координации общесистемной поддержки Комплексной программы развития сельского хозяйства в Африке со стороны Организации Объединенных Наций,
brokering donor support, and enhancing the coordination of donor efforts.
заручаясь донорской поддержкой и повышая координацию усилий доноров.
in particular by further enhancing the coordination of their space-related activities through the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities;
в частности путем дальнейшего улучшения координации их связанных с космосом мероприятий в рамках Межучрежденческого совещания по космической деятельности;
justice sector institutions through the delivery of five core services:( a) enhancing the coordination of international support for security sector development within the Joint Security Committee;( b)
правосудия на основе оказания пяти основных услуг: а усиление координации международной поддержки развития сектора безопасности в рамках Совместного комитета по вопросам безопасности;
achieving savings of resources; and enhancing the coordination of capacity-building activities in the field.
в интересах экономии ресурсов; а также улучшения координации мероприятий по созданию потенциала на местах.
in particular by further enhancing the coordination of their space-related activities through the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities.
в частности, путем дальнейшего улучшения координации их связанных с космосом мероприятий в рамках Межучрежденческого сове- щания по космической деятельности.
For the period 2012-2013, the Department will continue to focus on enhancing the coordination of the United Nations security management system; ensuring the implementation of policies
В период 2012- 2013 годов Департамент будет продолжать сосредоточивать внимание на улучшении координации в контексте системы обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций;
For the period 2012-2013, the Department will continue to focus on enhancing the coordination of the United Nations security management system; ensuring the implementation of policies
В двухгодичном периоде 2012- 2013 годов Департамент будет продолжать сосредоточивать внимание на улучшении координации в контексте системы обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций;
For the period 2014-2015, the Department will continue to focus on enhancing the coordination of the United Nations security management system;
В двухгодичном периоде 2014- 2015 годов Департамент сохранит ориентир на усиление скоординированности системы обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций,
Enhance the coordination of policies addressing the social determinants of health.
Улучшали координацию политики, ориентированной на социальные детерминанты здоровья.
for key international actors engaged in security sector reform to pursue policy dialogue with the Government and enhance the coordination of their assistance;
участвующим в реформе сектора безопасности, площадку( в Нью-Йорке и в Конакри) для ведения с правительством диалога о политике и улучшения координации оказания помощи;
This would avoid duplication of effort and enhance the coordination of the entire United Nations system in combating this scourge.
Это позволило бы избежать дублирования усилий и укрепить координацию мер в рамках всей системы Организации Объединенных Наций, направленных на борьбу с этим бедствием.
Results: 47, Time: 0.1023

Enhancing the coordination in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian