[in'hɑːnsiŋ ðə ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
укрепления координации
strengthening coordinationenhanced coordinationimproved coordinationto reinforce the coordinationpromoting coordinationfoster coordination улучшения координации
improved coordinationbetter coordinationenhanced coordinationbetter coordinatingimprovement in the coordinationstrengthening coordination
повышения эффективности координации
improved coordinationenhancing the coordinationmore effective coordinationусиление координации
enhanced coordinationstrengthening coordinationincreased coordinationimproved coordinationgreater coordinationintensified coordination расширения координации
enhancing coordinationincreased coordinationfor greater coordinationimproving coordinationto strengthen coordination укрепление координации
strengthening of the coordinationenhanced coordinationimproved coordinationimprovement of coordinationenhancement of coordinationreinforcing coordinationpromoting coordinationreinforcement of coordinationstronger coordination улучшении координации
improving the coordinationenhanced coordinationbetter coordinationimprovement of coordination
повысить эффективность координации
to improve coordinationenhancing the coordination
The Meeting also recommended that Member States consider enhancing the coordination of all mechanisms assessing the implementation of money-laundering standards to facilitate data collection and analysis at the global level.
Совещание рекомендовало также государствам- членам рассмотреть вопрос о повышении уровня координации всех механизмов для оценки хода внедрения стандартов в области борьбы с отмыванием денег с целью облегчить сбор и анализ данных на глобальном уровне.to step up efforts aimed at enhancing the coordination of border control policies and improving the exchange of information
соседних стран активизировать усилия, направленные на повышение координации стратегий пограничного контроля,During the reporting period, there has been significant progress made in enhancing the coordination between the Regional Coordination Mechanisms
В ходе отчетного периода был достигнут значительный прогресс в повышении координации между Региональным координационным механизмомTo support the full functioning of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau as a critical step towards enhancing the coordination of the relevant partners involved in peace consolidation efforts.
Поддерживать полномасштабную работу Объединенного отделения Организации Объединенных Наций по миростроительству в Гвинее-Бисау в качестве важного шага на пути к повышению координации действий соответствующих партнеров, участвующих в усилиях по укреплению мира.promoting joint activities and enhancing the coordination. It further recommends enhancing the coordination of capacity-building activities in the field, through the establishment of national
В докладе далее рекомендуется повысить эффективность координации мероприятий по формированию потенциала на местах путем создания национальныхIt further recommends enhancing the coordination of capacity-building activities in the field, through the establishment of national
В нем далее рекомендуется повысить эффективность координации мероприятий по укреплению потенциала в этой области путем создания национальныхWhere this strand is concerned, there has been substantial progress in enhancing the coordination and management of policies implemented jointly with the Ministry of Economic Affairs
С учетом этого направления программы был достигнут значительный прогресс в укреплении координации и управления действиями, которые осуществляются совместно с Министерством экономикиthereby enhancing the coordination of system-wide support of the United Nations for the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme, it embarked on the formulation
синергизма и взаимодополняемости в целях укрепления координации общесистемной поддержки Комплексной программы развития сельского хозяйства в Африке со стороны Организации Объединенных Наций,brokering donor support, and enhancing the coordination of donor efforts.
заручаясь донорской поддержкой и повышая координацию усилий доноров.in particular by further enhancing the coordination of their space-related activities through the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities;
в частности путем дальнейшего улучшения координации их связанных с космосом мероприятий в рамках Межучрежденческого совещания по космической деятельности;justice sector institutions through the delivery of five core services:( a) enhancing the coordination of international support for security sector development within the Joint Security Committee;( b)
правосудия на основе оказания пяти основных услуг: а усиление координации международной поддержки развития сектора безопасности в рамках Совместного комитета по вопросам безопасности;achieving savings of resources; and enhancing the coordination of capacity-building activities in the field.
в интересах экономии ресурсов; а также улучшения координации мероприятий по созданию потенциала на местах.in particular by further enhancing the coordination of their space-related activities through the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities.
в частности, путем дальнейшего улучшения координации их связанных с космосом мероприятий в рамках Межучрежденческого сове- щания по космической деятельности.For the period 2012-2013, the Department will continue to focus on enhancing the coordination of the United Nations security management system; ensuring the implementation of policies
В период 2012- 2013 годов Департамент будет продолжать сосредоточивать внимание на улучшении координации в контексте системы обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций;For the period 2012-2013, the Department will continue to focus on enhancing the coordination of the United Nations security management system; ensuring the implementation of policies
В двухгодичном периоде 2012- 2013 годов Департамент будет продолжать сосредоточивать внимание на улучшении координации в контексте системы обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций;For the period 2014-2015, the Department will continue to focus on enhancing the coordination of the United Nations security management system;
В двухгодичном периоде 2014- 2015 годов Департамент сохранит ориентир на усиление скоординированности системы обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций,Enhance the coordination of policies addressing the social determinants of health.
Улучшали координацию политики, ориентированной на социальные детерминанты здоровья.for key international actors engaged in security sector reform to pursue policy dialogue with the Government and enhance the coordination of their assistance;
участвующим в реформе сектора безопасности, площадку( в Нью-Йорке и в Конакри) для ведения с правительством диалога о политике и улучшения координации оказания помощи;This would avoid duplication of effort and enhance the coordination of the entire United Nations system in combating this scourge.
Это позволило бы избежать дублирования усилий и укрепить координацию мер в рамках всей системы Организации Объединенных Наций, направленных на борьбу с этим бедствием.
Results: 47,
Time: 0.1023