ENTERPRISE SECTOR in Russian translation

['entəpraiz 'sektər]
['entəpraiz 'sektər]
предпринимательский сектор
business sector
enterprise sector
entrepreneurial sector
предпринимательского сектора
business sector
enterprise sector
entrepreneurial sector
секторе предприятий
enterprise sector
секторе предпринимательства
business sector
предпринимательским сектором
business sector
enterprise sector
entrepreneurial sector
сектора предприятий
enterprise sector
business sector
сектор предприятий
enterprise sector
предпринимательском секторе
business sector
enterprise sector
entrepreneurial sector

Examples of using Enterprise sector in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But in the end successful integration can only follow from having in place a viable domestic enterprise sector.
Однако в конечном счете интеграция может быть успешной лишь при наличии в стране жизнеспособного предпринимательского сектора.
Firm-level analysis of innovation performance in Belarus This section focuses on the quantitative analysis of innovation activities in the enterprise sector.
Анализ инновационной деятельности в Республике Беларусь, проведенный на уровне предприятий В данном разделе основное внимание уделяется количественному анализу инновационной деятельности в секторе предприятий.
Innovation in the enterprise sector results mainly from the application of new knowledge to firms' production and marketing processes.
Инновации в предпринимательском секторе появляются главным образом в результате применения новых знаний в производственно- сбытовой деятельности фирм.
Savings were channelled through the banking system to the enterprise sector, which relied extensively on debt-financing.
Накопления направлялись через банковскую систему в сектор предприятий, который широко использовал финансирование в форме займов.
inventions often originate outside the enterprise sector, e.g. in universities.
изобретений часто находятся за пределами сектора предприятий, например в университетах.
non-governmental organizations, the enterprise sector and foundations.
неправительственными организациями, предпринимательским сектором и фондами.
countries with economies in transition to strengthen their enterprise sector so that they may gain more benefit from foreign investments;
стран с переходной экономикой в целях укрепления их предпринимательского сектора в интересах получения ими большей отдачи от иностранных инвестиций;
Overall, the cases studies referred to above help inform on the existing challenges to innovation in the enterprise sector and point to priority areas for policy reform.
В целом, описанные выше практические примеры наполняют информационным содержанием сведения о существующих трудностях для инноваций в секторе предприятий и указывают на приоритетные области реформирования политики.
The enterprise sector is highly diverse,
Сектор предприятий является весьма разнородным
In the enterprise sector, the number of registered enterprises stabilized,
В предпринимательском секторе количество зарегистрированных предприятий стабилизировалось,
public-sector institutions, the enterprise sector and households.
учреждений государственного сектора, сектора предприятий и домашних хозяйств.
especially non-governmental organizations and the enterprise sector.
в частности с неправительственными организациями и предпринимательским сектором.
cooperative behaviour of enterprises- so far mainly in the developed countries- have created opportunities and challenges for the enterprise sector.
сотрудничество предприятий- которые пока были характерны в основном для развитых стран- приводят к возникновению возможностей и задач для предпринимательского сектора.
Overall, the cases studies included in this report provide insight into existing challenges to innovation in the enterprise sector and point to priority areas for policy reform.
В целом, анализ практических примеров, включенный в данный доклад, позволяет получить информацию о существующих проблемах в области инноваций в секторе предприятий и определить приоритетные направления реформирования политики.
Governments, the enterprise sector and international organizations will all have important
Правительства, сектор предприятий и международные организации- все они призваны играть важную
a dynamic and competitive enterprise sector.
создание динамичного и конкурентоспособного сектора предприятий.
multi-faceted relations with the enterprise sector since its inception.
многогранные связи с предпринимательским сектором.
They also regulate the rate of family allowance in a more favourable manner by pegging it to the average monthly salary in the enterprise sector of the Republic.
Кроме того, новые нормы предусматривают более благоприятные условия начисления семейного пособия с учетом средней заработной платы в предпринимательском секторе республики.
Renewed efforts needed to be made to involve the enterprise sector as well as other relevant segments of the civil society more fully in South-South processes.
Следует предпринять дополнительные усилия для более широкого привлечения к процессам в рамках Юг- Юг предпринимательского сектора, а также других соответствующих сегментов гражданского общества.
Attention was devoted to various types of measures for promoting greater R&D in the enterprise sector.
Внимание было заострено на различных типах мер, нацеленных на повышение роли НИОКР в секторе предприятий.
Results: 121, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian