ENVIRONMENT CAN in Russian translation

[in'vaiərənmənt kæn]
[in'vaiərənmənt kæn]
окружающей среде может
environment can
environment may
среда может
environment can
environment may
medium can
обстановка может
situation can
environment can
environment may
conditions may
окружающую среду можно
экологии могут
окружающей среды может
environment can
environment may
окружающая среда может
environment can
среде может
environment can
environment may
окружающей среды могут
of the environment can
среды может
environment can
environment may
обстановке может

Examples of using Environment can in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An Oracle programmer in the appropriately configured software environment can launch SQL*Plus,
Программист Oracle в программной среде может запустить SQL* Plus,
Activities conducted under the ENVSEC Initiative show that the environment can act as a bridge for cross-boundary cooperation.
Мероприятия, проводимые по линии инициативы ОСБ, показывают, что окружающая среда может служить своего рода мостом для развития трансграничного сотрудничества.
Centres for monitoring water and the environment can measure degradation of soil and watersheds
Центры контроля за состоянием водных ресурсов и окружающей среды могут оценивать деградацию почв
where information about the environment can be sent to the automated trucks.
так как информация о среде может направляться в автоматизированную технику.
Activities conducted under the ENVSEC Initiative show that environment can act as a bridge for cross-boundary cooperation.
Мероприятия, проведенные в рамках Инициативы ОСБЕЗ, свидетельствуют о том, что окружающая среда может служить целям налаживания трансграничного сотрудничества.
The author argues that the creation of a psychologically safe educational environment can be one of the central tasks for the centers of the psychological support of the educational process in higher education.
Автор утверждает, что создание психологически безопасной образовательной среды может быть одной из центральных задач Центров психологического сопровождения образовательного процесса в высшей школе.
Measures to improve the environment can have adverse effects on equity- for example,
Меры по улучшению состояния окружающей среды могут иметь неблагоприятные последствия для равенства, например,
country examples of city planning's to show how the environment can shape the character of social relations in society.
развития планировки города в других странах, наглядно демонстрирующие, как окружающая среда может формировать характер социальных связей в обществе.
the demonstration of good practices in the school environment can have a wider impact in communities.
демонстрация примеров надлежащий практики в школьной среде может иметь и более широкое воздействие на сообщества.
The idea of listening to classical music in this environment can seem paradoxical,
Идея слушать классическую музыку в такой обстановке может показаться парадоксальной,
Strengthening anti-corruption legislation in an underdeveloped institutional environment can cause a shift from market to network corruption.
Усиление антикоррупционного законодательства в условиях недостаточно развитой институциональной среды может спровоцировать переход от рыночной коррупции к сетевой.
In this context priority is given to projects that demonstrate how adaptations to the work environment can help to achieve equal employment opportunities for persons with disabilities.
В этой связи приоритет отдается проектам, иллюстрирующим, как адаптация к рабочей среде может способствовать обеспечению равных возможностей трудоустройства для лиц с инвалидностью.
Population, resource use and the environment can also be clearly linked through the concepts of per capita use of resources
Между численностью населения, потреблением ресурсов и экологией может быть установлена четкая зависимость при применении таких понятий, как потребление ресурсов в
health and the environment can be avoided by ensuring an adequate level of awareness of employees and subcontractors.
здоровье и окружающую среду, можно избежать благодаря обеспечению необходимо уровня понимания у сотрудников и субподрядчиков.
blue spaces Cultural representations of the association between human health and the environment can be traced back to the earliest societies.
водными пространствами Отражение в культуре связи между здоровьем и окружающей средой можно проследить вплоть до самых ранних обществ.
A mercury-contaminated site that poses a threat to human health or the environment can be identified through.
Участок, загрязненный ртутью, представляющий угрозу для здоровья человека или окружающей среды, может быть выявлен следующими методами.
yet the harm they cause to health and the environment can be extremely high.
вред, который они наносят здоровью и окружающей среде, может быть чрезвычайно высоким.
The report also discusses how the environment can contribute to peace
В докладе также обсуждается вопрос о том, как экология может способствовать миру
The conclusion is that only a functional barrier as a“buffer” between the packaged goods and the environment can be considered an effective solution.
Специалисты пришли к выводу, что только функциональный барьер между продуктами питания и окружающей средой может служить эффективной защитой.
Some research has indicated that the placement of computer desks in an office environment can influence workers' happiness and productivity.
Некоторые исследования показали, что размещение компьютерных столов в офисной среде могут влиять на работников.
Results: 81, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian