ENVIRONMENTAL SECTOR in Russian translation

[inˌvaiərən'mentl 'sektər]
[inˌvaiərən'mentl 'sektər]
экологический сектор
environmental sector
environment sector
экологическом секторе
environmental sector
environment sector
природоохранном секторе
environmental sector
the environment sector
секторе окружающей среды
the environmental sector
the environment sector
природоохранного сектора
environmental sector
the environment sector
экологического сектора
environmental sector
environment sector
природоохранный сектор
environmental sector
the environment sector
сектора окружающей среды
environment sector
the environmental sector
сфере окружающей среды
field of the environment
area of environment
the sphere of the environment
environmental sector
environmental sphere

Examples of using Environmental sector in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the environmental sector, the Government of the United Kingdom has pledged to assist in the formulation of a land-use strategy for the areas around the former nuclear test site.
В экологическом секторе правительство Соединенного Королевства заявило о своей готовности оказать помощь в разработке стратегии землепользования для районов, расположенных вокруг бывшего испытательного ядерного полигона.
Also the NGOs active in the environmental sector have organized by themselves a number of environment-related training seminars,
Кроме того, НПО, действующие в природоохранном секторе, самостоятельно организовали ряд учебных семинаров
OSCE moreover is making a considerable contribution to the implementation of UNECE legal instruments in the environmental sector.
Наряду с этим ОБСЕ вносит значительный вклад в осуществление международно-правовых документов ЕЭК ООН в сфере окружающей среды.
responsibilities in promoting gender equality in society in general and in the environmental sector in particular.
касается утверждения равенства между мужчинами и женщинами в обществе в целом и в природоохранном секторе в частности.
funding to provide assistance in the environmental sector.
необходимых для оказания помощи в экологическом секторе.
especially in the environmental sector.
особенно в сфере окружающей среды.
No activities were undertaken to increase the number of women taking up professional positions in the environmental sector.
Не предпринималось никаких действий по увеличению числа женщин, занимающих посты категории специалистов в секторе окружающей среды.
The environmental sector encompasses broad fields of threats to security;
Экологический сектор охватывает большую область угроз безопасности:
ensuring overall coherence within the environmental sector were major challenges facing the international community.
обеспечение всесторонней согласованности действий в экологическом секторе являются основными задачами международного сообщества.
a labour intensive industry, accounting for a high proportion of jobs in the environmental sector.
на его долю приходится весьма значительная часть рабочих мест в природоохранном секторе.
Without UNEP involvement in the needs assessment process, the environmental sector would have been ignored or undervalued;
Без участия ЮНЕП в процессе оценки потребностей экологический сектор был бы игнорирован или недооценен;
Specific environmental coordination meetings took place in Indonesia, Maldives and Sri Lanka to help mobilize resources for the environmental sector and also to improve coordination.
В Индонезии, на Мальдивских Островах и в Шри-Ланке были проведены специальные координационные совещания по вопросам охраны окружающей среды для оказания помощи в мобилизации ресурсов для природоохранного сектора, а также для улучшения координации.
The aim of improving policies and legal compliance coincides with that of achieving a better level of governance in the environmental sector.
Цель совершенствования программ и обеспечения законности совпадает с целью достижения более высокого уровня управления в экологическом секторе.
Secondly, implementing the SEEA 1993 recommendations required a methodological review of the environmental sector institutions and a series of rather technical meetings to bring environmental issues to the economic sphere.
Во-вторых, выполнение рекомендаций СЭЭУ- 1993 требовало проведения методологического обзора учреждений экологического сектора и ряда совещаний довольно технического характера для обозначения экологических проблем в сфере экономики.
ESCOs transactions in environmental sector.
ESCOs transactions в экологический сектор.
No.01/2008/TTLT-BTNMT-BTC dated on 29th April 2008 provided guidance to develop budget proposal for environment protection from state budget allocated from environmental sector.
В межведомственном циркуляре 01/ 2008/ TTLT- BTNMT- BTC от 29 апреля 2008 года содержались руководящие указания по разработке бюджетных предложений по охране окружающей среды для средств из государственного бюджета, выделяемых из природоохранного сектора.
Traditionally, however, the environmental sector in these countries has not been very effective in attracting domestic public financing.
Однако природоохранный сектор в этих странах традиционно не очень успешно привлекает внутреннее финансирование из государственного бюджета.
continuous consultations were held with the environmental sector institutions.
проводились непрерывные консультации с учреждениями экологического сектора.
Attention should therefore be paid to the need to engage ministers outside the environmental sector in the regional processes for the High-level Political Forum on Sustainable Development.
Поэтому внимание следует также уделять необходимости привлекать министров за рамками сектора окружающей среды к региональным процессам в связи с проведением Политического форума высокого уровня по устойчивому развитию.
medium-term expenditure planning and management focused on the environmental sector in the Republic of Moldova with the United Nations Development Programme.
управления с упором на природоохранный сектор в Республике Молдова совместно с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
Results: 113, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian