EQUIVALENT DENOMINATION in Russian translation

[i'kwivələnt diˌnɒmi'neiʃn]
[i'kwivələnt diˌnɒmi'neiʃn]
эквивалентное название
equivalent denomination
equivalent name
эквивалентное обозначение
equivalent denomination
эквивалентное наименование
equivalent denomination

Examples of using Equivalent denomination in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mixture of chicory", or equivalent denomination, in the case of a mixture of distinctly different colours of chicory.
Смесь цикория", или эквивалентное обозначение, в случае смеси явно различных цветов цикория.
Courgettes”,“Courgettes with the flower” or equivalent denomination if the contents are not visible from the outside.
Кабачки"," Кабачки с цветком" или эквивалентное название, если содержимое не видно снаружи.
Mixture of shallots", or equivalent denomination, in the case of a mixture of distinctly different commercial types and/or colours of shallots.
Смесь лука- шалота" или эквивалентное обозначение в случае смеси явно различных по товарному типу и/ или цвету лука- шалота.
Plums" or, where appropriate,“plum-apricot hybrids” or an equivalent denomination if the contents are not visible from the outside.
Сливы» или в соответствующих случаях« гибриды сливы и абрикоса» или эквивалентное название, если содержимого не видно снаружи.
Mixture of chilli peppers", or equivalent denomination, in the case of a mixture of distinctly different colours and/or commercial types of chilli peppers.
Смесь перцев стручковых острых", или эквивалентное обозначение в случае смеси явно различных по цвету и/ или товарному типу перцев стручковых острых.
It was also agreed to include under,"Nature of produce," in the indent,"dried apricots," the addition,"soft fruit or equivalent denomination.
Секция также согласилась включить в позицию" Сушеные абрикосы" в разделе" Характер продукта" добавление" мягкие плоды или эквивалентное название.
Mixture of witloof chicory", or equivalent denomination, in the case of a mixture of distinctly different colours of witloof chicory.
Смесь цикория- витлуфа" или эквивалентное обозначение в случае смеси явно различных по цвету кочанов цикория- витлуфа.
Mixture of broccoli”, or equivalent denomination, in the case of a mixture of distinctly different colours of broccoli.
Смесь брокколи" или эквивалентное обозначение в случае упаковок, содержащих смесь явно различных по цвету брокколи.
Mixture of carrots”, or equivalent denomination, in the case of a mixture of distinctly different varietal types and/or colours of carrots.
Смесь моркови" или эквивалентное обозначение в случае упаковок, содержащих смесь явно различной по типу разновидности и/ или цвету моркови.
Mixture of headed cabbages”, or equivalent denomination, in the case of a mixture of distinctly different commercial types and/or colours of headed cabbages.
Смесь кочанов капусты» или эквивалентное обозначение в случае смеси явно различных по товарному типу и/ или цвету кочанов капусты.
Mixture of courgettes”, or equivalent denomination, in the case of a mixture of distinctly different commercial types and/or colours of courgettes.
Смесь кабачков” или эквивалентное обозначение, в случае смеси кабачков явно различных товарных типов и/ или цветов.
Mixture of leafy vegetables", or equivalent denomination, in the case of a mixture of leafy vegetables of distinctly different species.
Смесь листовых овощей" или эквивалентное обозначение, в случае смеси листовых овощей явно различных видов.
Mixture of lettuces/endives”, or equivalent denomination in the case of a mixture of lettuces and/or endives of distinctly different varieties,
Смесь салата- латука/ эндивия" или эквивалентное обозначение в случае смеси салата- латука и/
Mixture of sweet peppers”, or equivalent denomination, in the case of a mixture of distinctly different commercial types and/or colours of sweet peppers.
Смесь стручков сладкого перца или эквивалентное обозначение в случае смеси явно различных по товарному типу и/ или цвету стручков сладкого перца.
Mixture of citrus fruit" or equivalent denomination, in case of sales units containing a mixture of citrus fruit of different species.
В случае фасовочных единиц для продажи, содержащих смесь плодов цитрусовых различных видов, необходимо указать" смесь плодов цитрусовых" или эквивалентное обозначение.
the diameter of the smallest fruit in the package followed by"and over" or equivalent denomination or, if appropriate, the diameter of the largest fruit in the package.
однородности,- диаметр самого маленького плода в упаковке, с пометкой" и более" или эквивалентное название либо, в надлежащих случаях, с указанием диаметра самого крупного плода в упаковке.
tubercle vegetables", or equivalent denomination, in the case of sales units containing a mixture of root and tubercle vegetables of distinctly different species
клубневых овощей" или эквивалентное обозначение в случае фасовочных единиц для продажи содержащих смесь явно разновидностей или различных цветов одной
the weight of the smallest fruit in the package followed by“and over” or equivalent denomination or, where appropriate,
иди вес самого маленького плода в упаковке, с пометкой« и более» или эквивалентное название либо, в надлежащих случаях,
Nature of produce-“Sweet peppers”, if the contents are not visible from the outside-“Mixture of sweet peppers”, or equivalent denomination, in the case of a mixture of distinctly C.
Характер продукта-« Сладкие стручковые перцы», если содержимое не видно снаружи.-« Смесь стручков сладкого перца или эквивалентное обозначение в случае смеси явно различных по товарному типу и/ или цвету стручков сладкого перца.
Tomatoes” or“trusses of tomatoes” and the commercial type, or“cherry/cocktail tomatoes” or“trusses of cherry/cocktail tomatoes” or equivalent denomination for other miniature varieties if the contents are not visible from the outside.
Томаты» или« кисти томатов» и товарный тип, или« вишневидные/ коктейльные томаты» или« кисти вишневидных/ коктейльных томатов» или эквивалентное обозначение других миниатюрных разновидностей, если содержимого не видно снаружи.
Results: 57, Time: 0.0473

Equivalent denomination in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian