is especially usefulis particularly usefulis especially helpfulparticularly helpfulis especially beneficialis especially goodparticularly valuableis particularly beneficial
This could be especially useful in local and neighbour disputes.
Такие услуги могут быть особо эффективными при рассмотрении местных конфликтов и споров между соседями.
This is especially useful contribution to companies that are engaged in a seasonal business.
Особенно удобен такой вклад для компаний, которые занимаются сезонным бизнесом.
Especially useful for large portions of food,
Особенно пригодный для запекания больших порций,
Especially useful for bottom fishing and sea fishing.
Особенно хороши для донной и морской ловли.
Especially useful are evening pranayamas.
Особенно ценны вечерние пранаямы.
It will be especially useful for you if you plan to enter either a theat er or cinema universit y.
Позволит тебе усовершенствовать владение английским Буде особенно полезным для тебя, если планируешь поступление в университеты театра и кино.
Involvement of the Ozone Secretariat was especially useful as it would know if several technical options committees had nominees from the same party.
Участие секретариата по озону является особенно полезным, поскольку ему будет известно о наличии кандидатов от одной и той же Стороны в нескольких комитетах по техническим вариантам замены.
This is especially useful for presentation purposes with clients
Это может быть особенно удобно для показа презентаций клиентам
Especially useful for those who like to run in cash with regard to purchases that do not require holding large amounts of money in their pocket
Особенно эффективен для тех, кто работает наличные деньги, когда дело доходит до покупок, которые не требуют держит деньги на карманные расходы или покупки за рубежом,
It would be especially useful to have a real financial balance sheet for the operation,
Было бы особенно полезным иметь реальный финансовый баланс операции с указанием активов
This has been found to be especially useful in incorporating gender into sectors not normally associated with women, such as forestry
Было установлено, что такой подход особенно эффективен в плане обеспечения учета гендерных факторов в обычно не ассоциируемых с женщинами секторах,
Especially useful in this area may be experience gained from implementation of the European Union Code of Conduct on Arms Exports of 1998, which established criteria for arms export.
Особенно полезным в этой области может стать опыт, полученный в ходе применения Кодекса поведения Европейского союза в области экспорта вооружений 1998 года, который установил критерии такого экспорта.
They give a degree of vibration isolation, especially useful if placing the speaker directly on top of a fairly flimsy television.
Ножки способствуют виброизоляции, что особенно важно при размещении громкоговорителя на довольно шаткой поверхности телевизора.
I believe this approach would be especially useful for the forthcoming"second generation" of pluralistic elections.
По моему мнению, этот подход был бы особенно полезным в применении к предстоящим плюралистским выборам" второго поколения.
This has been found to be especially useful in incorporating the gender issue into sectors not normally associated with women,
Было установлено, что такой подход особенно эффективен в плане обеспечения учета гендерных факторов в обычно не ассоциируемых с женщинами секторах,
It's especially useful for identifying latent forms of strains during outbreaks of dangerous viruses such as Zika,
Особенно полезно будет при выявлении скрытых форм носительства при вспышках опасных вирусных заболеваний,
This may be especially useful, if you need to process big batches(like 10000 songs).
Это может быть особенно полезным, если вам нужно обработать сразу большие объемы( например, 10000 песен).
the hip and spine can be especially useful for children, many of whom today are suffering from scoliosis, kyphosis, spondylosis.
тазобедренном отделах позвоночника может быть особенно полезно детям, многие из которых сегодня страдают сколиозом, кифозом, коксартрозом.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文