ESSENTIAL WORK in Russian translation

[i'senʃl w3ːk]
[i'senʃl w3ːk]
важную работу
important work
valuable work
important job
significant work
vital work
critical work
crucial work
essential work
important efforts
substantive work
основной работы
substantive work
core work
main work
main job
essential work
primary work
basic workplace
basic work
principal job
substantial work
существенной работы
substantive work
substantial work
essential work
важной работы
important work
valuable work
vital work
essential work
essential exercise
critical work
важнейшую работу
critical work
vital work
important work
essential work
необходимой работы
necessary work
of the required work
work needed
essential workload
essential work
важную деятельность
important work
important activities
valuable work
significant work
essential work

Examples of using Essential work in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
primary objectives of this Conference but also to continued cooperation in the essential work that all Governments are carrying out to maintain international peace and security.
фундаментальным целям данной Конференции, но и побуждают к неуклонному сотрудничеству в плане предпринимаемой всеми правительствами существенной работы по поддержанию международного мира и безопасности.
Such networks perform essential work through their capacity to identify the relevant bodies competent to address a specific situation tailor the information to their needs,
Эти сети выполняют важную работу, поскольку они обладают потенциалом для выявления соответствующих компетентных органов, способных урегулировать конкретные ситуации,
trial activity, the inability to fill vacancies has meant that some of the essential work, such as preparation of draft indictments,
объема судебной деятельности неспособность заполнить вакансии означает, что часть необходимой работы, такая, как подготовка проектов обвинительных заключений,
to enable them to continue their essential work on global norms
они могли продолжать свою важную деятельность по разработке глобальных норм
Mr. Orellana(Guatemala) said that COPUOS was doing essential work in promoting initiatives for space exploration
Г-н Орельяна( Гватемала) говорит, что КОПУОС проводит важную работу по осуществлению инициатив в области исследования
discussions are ongoing to identify how this essential work can be sustained beyond 2015, when the system-wide project is due to be institutionalized.
каким образом можно обеспечить продолжение этой важной работы после 2015 года, когда общесистемный проект будет институционализирован.
CEFACT then made a request to the ECE Executive Secretary that he do his very best to fill the posts allocated to the trade facilitation section in order to ensure that essential work could be continued.
Затем СЕФАКТ обратился к Исполнительному секретарю ЕЭК с просьбой сделать все возможное для заполнения постов, выделенных секции по упрощению процедур торговли, с тем чтобы обеспечить продолжение важной работы.
enable it to continue its essential work beyond 31 December 2012.
позволить им продолжать свою важнейшую работу после 31 декабря 2012 года.
health workers are also being prevented from carrying out their essential work outside war zones.
медицинским работникам не дают также возможности выполнять их важнейшую работу и за пределами зон военных действий.
My delegation has on several occasions called for closer links between the CD and the essential work being done,
Моя делегация неоднократно ратовала за более тесные увязки между КР и существенной работой, проводимой, например,
cautions that the outsourcing of security functions to private actors should not distract from the essential work of building the official Somali security sector.
передача охранных функций на внешний подряд частным субъектам не должна отвлекать его от важнейшей работы по созданию официального сектора безопасности Сомали.
best means of achieving the Mission's mandate, MONUC must be given the authority to recruit staff so as not to jeopardize its essential work.
наилучшим средством выполнения мандата Миссии, МООНДРК следует предоставить полномочия по набору персонала, с тем чтобы не создавать угрозы для ее основной работы.
welcoming the essential work being done by the Department of Public Information to publicize the major areas of United Nations action,
приветствуя важную работу, выполняемую Департаментом общественной информации по пропаганде основных областей деятельности Организации Объединенных Наций,
It applauded the essential work of OHCHR and the International Labour Organization in Bogota
Она высоко оценила ту важную работу, которую проводят в Боготе УВКПЧ и Международная организация труда,
on how its current, as well as its potentially revised, membership could best support its essential work, including by developing, with the participation of the observer countries,
также потенциально пересмотренный членский состав мог бы наилучшим образом способствовать проведению им своей основной работы, в том числе путем выработки с участием стран- наблюдателей подробных,
apart from the important and essential work of preparing, adopting
помимо важной и существенной работы по подготовке, принятию
the difficulties regularly encountered during the intensification of the essential work performed by the Ad Hoc Group responsible for negotiating a protocol for verification of the ban on biological weapons,
с какими регулярно сталкиваются усилия по интенсификации наиважнейшей работы специальной группы для переговоров по протоколу о проверке запрещения биологического оружия, то можно лишь с сожалением констатировать,
Welcoming also the essential work being carried out by the Special Court for Sierra Leone in addressing justice
С удовлетворением принимая к сведению также существенно важную работу, осуществляемую Специальным судом по Сьерра-Леоне в области отправления правосудия
Noting that the Assembly set the mandates and priorities of the Organization, she spoke of the ways in which her Department worked to fulfil and highlight them-- to tell the story of the United Nations and its essential work in as many languages as possible and on as many platforms as possible.
Отметив, что Ассамблея устанавливает мандаты и приоритеты Организации, она рассказала о том, как ее Департамент работает над их реализацией и освещением, распространяя информацию об Организации Объединенных Наций и о ее важной работе на возможно большем числе языков и платформ.
other officers of the Secretariat for their sometimes invisible but essential work, guidance and advice.
также другим должностным лицам Секретариата, за их не всегда заметные, но крайне необходимые усилия, советы и помощь.
Results: 56, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian