ESTABLISH CLOSE in Russian translation

[i'stæbliʃ kləʊs]
[i'stæbliʃ kləʊs]
установить тесные
to establish close
наладить тесное
to establish close
to initiate close
установлению тесных
establish close
установить тесное
to establish close
устанавливать тесные
establish close

Examples of using Establish close in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
there are factors other than nationality which may establish close and enduring connections between a person
есть факторы помимо гражданства, которые могут установить тесные и устойчивые связи между лицом
Establish close contact and cooperation with United Nations Observer Mission in Georgia and the Commonwealth of Independent States peace-keeping force, as well as with other international agencies
Установление тесного контакта и развитие сотрудничества с Миссией Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии и миротворческими силами Содружества Независимых Государств,
other United States law enforcement agencies to share information and establish close ties.
с представителями ФБР и других правоохранительных органов Соединенных Штатов для обмена информацией и установления тесных связей.
Establish close supervision and monitoring by judicial organs of any placement in institutions of persons with intellectual
Наладить тщательный надзор и мониторинг со стороны судебных органов, касающийся любых случаев
Establish close monitoring of placements by judicial organs and by independent inspection
Установить тщательный мониторинг помещения в специализированные учреждения со стороны судебных органов
We commend the Special Advisor for his endeavours to help establish close cooperation between the African Union
Мы воздаем должное Специальному советнику за его усилия по налаживанию более тесного взаимодействия между Африканским союзом
as well as establish close collaboration with the United Nations University
а также наладить тесное сотрудничество с Университетом Организации Объединенных Наций
security and will establish close working relations between the European Union
будет способствовать установлению тесных рабочих контактов между Европейским союзом
analysing their potential impact on long-term peace and stability, establish close working relationships with political parties
анализируя их потенциальное влияние на долгосрочный мир и стабильность, устанавливать тесные рабочие связи с политическими партиями
conduct monthly consultations with the African Union, establish close working relationships with political parties
ежемесячно проводить консультации с Африканским союзом, устанавливать тесные рабочие связи с политическими партиями
provide them with the opportunity to get to know each other and establish close and friendly ties
прекрасную возможность познакомиться друг с другом, наладить тесные дружеские связи,
The Committee recommends that the State party establish close supervision and monitoring by the judicial organs of any placements in psychiatric institutions and ensure that all
Комитет рекомендует государству- участнику ввести пристальный контроль и надзор со стороны судебных органов за любыми случаями помещения в психиатрические учреждения
The company also recognizes the importance of establishing close partnerships with its customers.
Компания также признает важность установления тесных партнерских отношений со своими клиентами.
The Commission established close links with the Lebanese security
Комиссия установила тесные связи с ливанскими органами безопасности
The Mission established close cooperation with the neighbouring missions.
Миссия установила тесное сотрудничество с другими миссиями, действующими в соседних районах.
Within this program ONHP established close cooperation with Omsk schools
В рамках программы налажено тесное взаимодействие со школами
Establish closer interaction with international financial, development and trade institutions;
Налаживать более тесное взаимодействие с международными учреждениями по вопросам финансов, развития и торговли;
After gaining independence, the Republic of Azerbaijan established close economic relations with neighbouring countries.
После обретения независимости Азербайджанская Республика установила тесные экономические отношения с соседними странами.
Establishing closer working relationships with PTA helped to focus ILO assistance to the front-line States.
Установление более тесных рабочих связей с ЗПТ содействовало ориентации помощи МОТ на" прифронтовые" государства.
Nevertheless, there are many opportunities for establishing close relationships within the developing economic
Тем не менее существуют многочисленные возможности для установления тесных взаимосвязей в рамках развивающихся экономических
Results: 42, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian