EVEN IN SMALL in Russian translation

['iːvn in smɔːl]
['iːvn in smɔːl]
даже в небольших
even in small
даже в малых
even in small
даже в маленьких
even in small

Examples of using Even in small in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
enabled with 1080p30 resolution, while a leadership wide-angle field of view provides the best overview even in small spaces.
лидирующее на рынке по ширине поле зрения объектива обеспечивает наилучший обзор даже в небольших помещениях.
If there is something that is continuously present in you, even in small concentrations, it is getting accumulated and formed in a very substantial quantity.
Если в вас что-то присутствует непрерывно, пусть даже в малой концентрации, это накапливается и складывается в весьма ощутимую величину.
factors that contribute to branching can vary widely even in small areas, individual plants of the same species exhibit wide variation in branching morphology.
способствующие ветвлению, могут широко меняться даже в небольшой области произрастания растения, поэтому одна и та же разновидность демонстрирует широкие возможности в морфологии ветвления.
A great benefit is that the compact chassis fits easily even in small car boots.
Самое большое преимущество: компактная рама прогулочной коляски найдет свое место даже в маленьком автомобиле.
the results of prosthetic repair are significantly better even in small hernias 88.
результаты протезирующей пластики достоверно лучше даже при малых грыжах 88.
application of sutures even in small areas.
применение швов даже на небольших площадях.
excellent results even in small spaces.
отличный результат даже на малых площадях.
Even in small, least developed countries with limited economies of scale, the mobile revolution and growth of high-speed broadband
Даже в небольших наименее развитых странах с ограниченными возможностями для использования эффекта масштаба революции в сфере мобильной связи
Even in small island developing States significant proportions of the population have been marginalized
Даже в малых островных развивающихся государствах значительная доля населения имеет крайне низкие доходы
It is shown that the capsules of the preparation, even in small doses, improved the quality of life of patients,
Показано, что капсулы препарата, при монотерапии, даже в небольших дозах, улучшили качество жизни больных,
There are scores of négociants even in small mining towns outside the main cities,
Существует огромное количество скупщиков, даже в небольших горнодобывающих городках за пределами крупных городов,
this process would be hard to control, considering the high density of population not only in megacities but even in small towns.
купировать этот процесс будет невероятно сложно, учитывая высокую плотность населения даже в маленьких городах, не говоря уже о мегаполисах.
possibility of buying and servicing even in small towns, wide availability of spare parts,
обслуживать автомобили даже в небольших городах, доступность запасных частей,
tax cuts, even in small open economies where import leakages reduce the impact of fiscal stimuli Table 1.
снижения налогов даже в небольших открытых экономиках, где импортные утечки снижают воздействие финансовых стимулов таблица 1.
to field missions and the requirement for a P-5 level position for a Chief of Mission Support, even in small missions.
потребностей в создании должности класса С5 для руководителя Отдела поддержки миссии даже в малочисленных миссиях.
the filters can operate even in smaller aquariums, ensuringperfect water quality without causing excessive movement of water.
поэтому они могут работать даже в небольших аквариумах, обеспечивая идеальное качество воды и не вызывая при этом ее чрезмерного движения.
the filters can operate even in smaller aquariums, ensuring perfect water quality without causing excessive movement of water.
поэтому они могут работать даже в небольших аквариумах, обеспечивая идеальное качество воды и не вызывая при этом ее чрезмерного движения.
Even in smallest quantities, tailor-made IMS force measuring systems are qualified for retrofitting or replacement of existing third-party systems.
Даже в малых количествах, индивидуально изготовленные согласно Вашим требованиям, IMS измерительные системы силы также идеально подходят для дооснощения, модернизации или замены существующих систем от сторонних производителей.
But even in smaller and lower density towns hire schemes can make sense at public transport stations and public facilities.
Но даже в небольших городах с меньшей плотностью населения использование схем проката может оказаться эффективным на остановках общественного транспорта и в других общественных местах.
Even in small doses, acetylsalicylic acid increases the risk of bleeding.
Даже малые дозы ацетилсалициловой кислоты увеличивают риск кровотечения.
Results: 5427, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian