EVEN WHOLE in Russian translation

['iːvn həʊl]
['iːvn həʊl]
даже целые
even whole
even entire
даже целых
even entire
even whole

Examples of using Even whole in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As a rule, the test run can contain several test suites(several logically connected test cases) or even whole test plan.
Как правило, тест ран может содержать несколько наборов тестов( несколько логически связанных тестовых случаев) или даже весь план тестирования.
groups and even whole nations continue to suffer from.
группы людей, но даже целые нации.
undertaking complex consideration of issues related to the economic security of countries and even whole regions.
проводящего сложный анализ вопросов, связанных с экономической безопасностью стран и даже целых регионов.
We see plenty of ornamented windows, even whole streets decorated,
Мы видимъ лишь пестрыя витрины, даже целыя украшенныя улицы,
Palestinian businessmen for the sale of houses in the settlements and even whole settlements.
в ходе которых обсуждались вопросы продажи домов в этих поселениях и даже целых поселений.
wholly or partially, the activities of important aspects or even whole areas of the economy,
частично парализовать деятельность жизненно важных объектов и даже целых областей хозяйства,
in particular on application of sacred geometry in construction of building foundations and even whole architectural complexes for the purpose of activating positive features
точнее, использования сакральной геометрии в закладке оснований зданий и даже целых архитектурных комплексов, с целью активирования у населения позитивных
by grave violations of human and minority rights as a source of danger that may not merely undermine the stability of certain areas or even whole regions, but ultimately pose a serious threat to international peace and security.
сопровождающиеся грубыми нарушениями прав человека и меньшинств, в качестве источника опасности, способного не только подорвать стабильность в некоторых районах или даже целых регионах, но и в конечном счете создать серьезную угрозу международному миру и безопасности.
True or false: Half of all even whole numbers are divisible by 4?
Истина или ложь: половина всех четных целых чисел делится на 4?
There are even whole complexes like those in Giza,
Имеются целые комплексы, как в Гизе,
other modern versions leave out some words, and even whole verses.
другие современные версии опускают некоторые слова, а иногда даже и целые стихи.
blow 1,000 guineas on a horse that's not even whole Arab.
выйти поссать… и потратишь тысячу гиней на лошадь, которая даже не целиком араб.
Prominent role in the development of the city and even whole Southern Ukraine played an expatriate Netherlands, Brabant nobleman Franz de Wollant, a military engineer.
Выдающуюся роль в становлении не только Одессы, но и всего юга Украины сыграл выходец из Голландии брабантский дворянин Франц Павлович Де- Волан, военный инженер.
we deliver single machines with peripheral equipment, complete process steps, and even whole plants.
ВМА поставляет сегодня отдельные машины со вспомогательным оборудованием и целые стадии технологического процесса, вплоть до заводских комплексов.
such as hospitals and schools, or even whole villages, in an effort to reduce the spread of malaria.
больницы, школы и даже целые деревни, в целях сокращения распространения малярии.
With the help of materials and blueprints found in flight, you can build not only armor and weapons, but even whole ships! Pilots will also see new assignments and battles with pirates!
С помощью найденных во время вылазок материалов и чертежей можно будет создавать не только броню и орудия, но даже целые корабли!
nerve cells, even whole brain areas can continuously change their function
нервные клетки и даже целые участки мозга могут постоянно менять свои функции
Our EPC solutions for complete process stations or even whole factories are in demand wherever futureproof plant technology,
Наши ЕРС- решения для комплексных станций процессов или целых заводов пользуются спросом, когда инновационные технологии оборудования,
Traveling through the magical world of fairies, players will be able to build houses, and even whole villages to grow beautiful plants
Путешествуя по волшебному миру фей, игроки смогут строить дома, и даже целые деревни, выращивать диковинные растения
productions that have reached over 5,000 people, Sistren opens opportunities for women to share their personal stories in a safe environment and prompts individuals, and even whole communities, to consider non-violent methods for dispute resolution.
предоставляет женщинам возможность поделиться историями из собственной жизни в безопасной обстановке и призывает людей и даже целые общины урегулировать свои разногласия, не прибегая к насилию.
Results: 2192, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian