EVERY ACTIVITY in Russian translation

['evri æk'tiviti]
['evri æk'tiviti]
каждая деятельность
every activity
всех мероприятиях
all activities
all events
каждое действие
every action
each activity
each act
всех сферах
all spheres
all areas
every area
all aspects
all sectors
all fields
all domains
every facet
every activity
every respect

Examples of using Every activity in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The programme of reform you, the members of the General Assembly, have in your hands will affect virtually every department and every activity of the United Nations.
Представленная на суд членов Генеральной Ассамблеи программа реформ затронет практически все департаменты и все виды деятельности Организации Объединенных Наций.
requiring participants to recall the hours spent on every activity in every season.
требовалось вспомнить количество часов, затраченных на каждый вид деятельности в каждое время года.
efforts are to be made to ensure the involvement of stakeholders in every activity.
планируется принять меры к тому, чтобы обеспечить участие заинтересованных сторон во всех мероприятиях.
women in decision-making so that these data can insure the equal participation of women in every activity of civil society.
эти данные можно было использовать для обеспечения равного участия женщин во всех сферах жизни гражданского общества.
consecrated to the Eternal through elevating to a level of divine service in every activity of life.
посвященным Сущему через восхождение на уровень священнослужения во всех сферах жизни.
I sought to find spiritual meaning in every activity that I performed daily,
я находился в поиске духовного значения в каждой деятельности, которую я выполнял в течение дня,
Every activity will be tailor-made to the specific needs of beneficiary countries(depending on their stage of the review)
Каждое мероприятие будет адаптировано к конкретным потребностям стран- бенефициаров( в зависимости от того, на каком этапе в них проводится обзор),
In a country where every activity was a priority
В стране, где каждый вид деятельности имеет приоритетное значение
After every activity carried out in this area at the national
После каждого мероприятия в этой области, проведенного на национальном
it should not be held responsible for every activity conducted on its territory, whether or not it had granted prior authorization.
быть принятие соответствующего законодательства; его нельзя привлекать к ответу за любую деятельность, осуществляемую на его территории, независимо от того, дало оно на нее предварительное разрешение или нет.
therefore must be examined as an integral part of every activity undertaken.
аспектами жизни общества и должны быть неотъемлемой частью любого мероприятия.
Their wide-ranging effects upon societies as a whole cause them to have an adverse impact on every facet of daily life and almost every activity engaged in by the humanitarian assistance organizations.
Характеризующиеся широким диапазоном последствия их существования для общества в целом обусловливают их неблагоприятное воздействие на каждую сторону повседневной жизни и почти каждый вид деятельности организаций по оказанию гуманитарной помощи.
For some respondents, every activity requiring a domestic EIA fell within the scope of Appendix I
Для ряда респондентов каждая деятельность, в отношении которой требуется проведение внутренней ОВОС,
The Special Committee on the Charter had the task of contributing to a process of reforms that would ensure that every activity of the United Nations
Задача Специального комитета по Уставу состоит в том, чтобы способствовать осуществлению процесса реформ, для того чтобы каждое действие Организации Объединенных Наций
The Special Committee had the task of contributing to a reform process that would ensure that every activity of the United Nations
Перед Специальным комитетом стоит задача внести свой вклад в процесс реформирования, который обеспечит, чтобы любое действие Организации Объединенных Наций
Lithuania joined every activity performed by the European Union on a bilateral
Литва участвовала во всех мероприятиях, проводившихся Европейским союзом на двустороннем
that the State should not be held responsible for every activity conducted on its territory, whether or not it had granted prior authorization.
риском нанесения трансграничного ущерба, и что государство не должно признаваться ответственным за каждый вид деятельности, осуществляемый на его территории, независимо от того, дало оно или нет предварительное разрешение.
a one-size-fits-all approach, for every activity as impacts varied across sectors based on each sector's particular circumstances and characteristics.
универсальный по своему характеру подход, для всех видов деятельности, поскольку результаты в различных секторах варьируются в зависимости от специфических условий и характеристик каждого сектора.
the World Bank are currently undertaking, on behalf of the Government of Liberia, a complete review of the Liberian mining code, covering every activity from small-scale alluvial activity to multinational operations, with a view to introducing
в настоящее время проводят по поручению правительства Либерии полный обзор горнорудного кодекса Либерии с охватом всех видов деятельности-- от мелкой аллювиальной добычи до многонациональных операций-- в целях внесения ряда поправок для ужесточения
In fact, a different distance could be set for every activity, based on its possible impacts.
Вообще-то для каждого вида деятельности расстояние можно устанавливать дифференцированно, с учетом его возможных воздействий.
Results: 3043, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian